Life Stories Liedtext Deutsche Übersetzung
Just Jack – Lebensgeschichten
by Just Jack
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Play these chords all the way through, listen to the song for strumming pattern!
Spielen Sie diese Akkorde ganz durch und hören Sie sich das Lied an, um das Schlagmuster zu erkennen!
Should be right, saw it on a youtube video and sounds right. Wasn't sure about
Sollte stimmen, habe es in einem YouTube-Video gesehen und klingt richtig. Ich war mir nicht sicher
chord names but found them in a reverse chord finder after I found how they were played.
Akkordnamen, habe sie aber in einem umgekehrten Akkordfinder gefunden, nachdem ich herausgefunden hatte, wie sie gespielt wurden.
LYRICS
Songtexte
This is for every life story, every detail
Das gilt für jede Lebensgeschichte, jedes Detail
Ex-dot com millionaires, with shitty jobs in retail
Ehemalige Dotcom-Millionäre mit beschissenen Jobs im Einzelhandel
Every ingrown toenail, pile of junk mail
Jeder eingewachsene Zehennagel, ein Haufen Werbepost
Driving test drive fail, vain search for the Holy Grail
Probefahrt gescheitert, vergebliche Suche nach dem Heiligen Gral
Every move you make, every breath you take
Jede Bewegung, die du machst, jeder Atemzug, den du nimmst
Every 12inch record your dumb girlfriend decided to break,
Jede 12-Zoll-Platte, die deine dumme Freundin brechen wollte,
And all the underachieving geezers getting more lean and Pisa on melon Bacardi Breezers
Und all die leistungsschwachen Kerle werden schlanker und Pisa auf Melonen-Bacardi-Breezers
and skinny plastic cached reefers
und dünne Kühlcontainer mit Plastikpuffer
And every impotent porn star, and the girls with the red lights on doing tricks for Mars bars
Und jeder impotente Pornostar und die Mädchen mit den roten Ampeln machen Tricks für Mars-Bars
And all the ravers wishing they were back in '89, cause everything was so much better
Und alle Raver wünschten, sie wären zurück im Jahr 1989, weil alles so viel besser war
the first time
das erste Mal
Jack, jack, jack, jack your body
Jack, Jack, Jack, Jack deinen Körper
And all the buskers looking for change in the station, every money grabbing musical collaboration
Und all die Straßenmusiker, die auf der Station nach Abwechslung suchen, und alle, die Geld für musikalische Zusammenarbeit ausgeben
And every last member of the X generation, addicted to the internet, drugs and masturbation
Und jedes letzte Mitglied der X-Generation, süchtig nach Internet, Drogen und Masturbation
Forget me this is all about you
Vergiss mich, hier geht es nur um dich
Forget us this is all about you
Vergessen Sie uns, hier geht es nur um Sie
Forget we this is all about you
Vergessen Sie, dass es hier nur um Sie geht
We're just the siphon the sounds come through
Wir sind nur der Siphon, durch den die Geräusche dringen
Forget me this is all about you
Vergiss mich, hier geht es nur um dich
Forget us this is all about you
Vergessen Sie uns, hier geht es nur um Sie
Forget we this is all about you
Vergessen Sie, dass es hier nur um Sie geht
We're just the siphon the sounds come through
Wir sind nur der Siphon, durch den die Geräusche dringen
This is for every life story, every chapter
Das gilt für jede Lebensgeschichte, jedes Kapitel
Every memory stored, and photograph captured
Jede Erinnerung gespeichert und fotografiert
Cause even the most mundane things can shine forth like a beacon
Denn selbst die alltäglichsten Dinge können wie ein Leuchtfeuer erstrahlen
Make your palms sweaty and knees weaken
Machen Sie Ihre Handflächen schwitzig und Ihre Knie werden schwächer
Well there is an awful lot of false gods speaking, we're scratching in the dark for
Nun ja, es gibt eine Menge falscher Götter, über die wir im Dunkeln tappen
something true to believe in
etwas Wahres, an das man glauben kann
Just keep breathing, and hope that in the long run
Atme einfach weiter und hoffe das auf lange Sicht
That's a real hand you're tightly squeezing, this is for everybod' who got cussed down
Das ist eine echte Hand, die Sie fest drücken, das ist für alle, die beschimpft wurden
in the playground
auf dem Spielplatz
And every bad boy who shit it when his mates weren't around
Und jeder böse Junge, der Scheiße macht, wenn seine Kumpel nicht da sind
And all the bedroom DJ's perfecting their skills
Und alle Schlafzimmer-DJs perfektionieren ihr Können
And every girl with a complex and a handful of slimming pills
Und jedes Mädchen mit einem Komplex und einer Handvoll Schlankheitspillen
Forget me this is all about you
Vergiss mich, hier geht es nur um dich
Forget us this is all about you
Vergessen Sie uns, hier geht es nur um Sie
Forget we this is all about you
Vergessen Sie, dass es hier nur um Sie geht
We're just the siphon the sounds come through
Wir sind nur der Siphon, durch den die Geräusche dringen
Forget me this is all about you
Vergiss mich, hier geht es nur um dich
Forget us this is all about you
Vergessen Sie uns, hier geht es nur um Sie
Forget we this is all about you
Vergessen Sie, dass es hier nur um Sie geht
We're just the siphon the sounds come through
Wir sind nur der Siphon, durch den die Geräusche dringen
This is for every life story, every intertwined tale of guts and glory
Das gilt für jede Lebensgeschichte, jede miteinander verflochtene Geschichte von Mut und Ruhm
Course some of them are nice and bright and corny, and some of them will shake your hand
Natürlich sind einige von ihnen nett und hell und kitschig, und einige von ihnen werden einem die Hand schütteln
less warmly
weniger warm
Outlook still stormy, every sweeping saga from the here now to the here after
Die Aussichten sind immer noch stürmisch, jede umfassende Saga vom Hier Jetzt bis zum Hier Danach
Tall tales around the campfire, tragedies of fallen empires
Lügenmärchen am Lagerfeuer, Tragödien gefallener Imperien
And everything that will and won't transpire, sometimes it's just too dire
Und alles, was passieren wird und was nicht, manchmal ist es einfach zu schlimm
Bollockal, carrying our stories like DNA in hair follicles
Blödsinn, der unsere Geschichten wie DNA in Haarfollikeln trägt
Lugging chronicles like baggage handlers, I'm not sticking around
Ich schleppe Chroniken wie Gepäckabfertiger und bleibe nicht hier
I'm shipping out with the ramblers, collecting chapters of fractures and raptures
Ich reise mit den Wanderern los und sammle Kapitel voller Brüche und Entrückungen
High on a cactus with a bunch of backpackers, toasting backwards with a shot of Cachacas
Hoch oben auf einem Kaktus mit einer Gruppe Rucksacktouristen und stoßen rückwärts mit einem Schuss Cachacas an
But that's another story, and I'll tell it if you let me
Aber das ist eine andere Geschichte, und ich werde sie erzählen, wenn Sie es zulassen
But in the meantime just remember to forget me
Aber denken Sie in der Zwischenzeit daran, mich zu vergessen
Forget me this is all about you
Vergiss mich, hier geht es nur um dich
Forget us this is all about you
Vergessen Sie uns, hier geht es nur um Sie
Forget we this is all about you
Vergessen Sie, dass es hier nur um Sie geht
We're just the siphon the sounds come through
Wir sind nur der Siphon, durch den die Geräusche dringen
Forget me this is all about you
Vergiss mich, hier geht es nur um dich
Forget us this is all about you
Vergessen Sie uns, hier geht es nur um Sie
Forget we this is all about you
Vergessen Sie, dass es hier nur um Sie geht
We're just the siphon the sounds come through
Wir sind nur der Siphon, durch den die Geräusche dringen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
