Life Stories Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Just Jack - Hayat Hikayeleri

by Just Jack

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Just Jack Life Stories

Play these chords all the way through, listen to the song for strumming pattern!
Bu akorları baştan sona çalın, tıngırdatma deseni için şarkıyı dinleyin!
Should be right, saw it on a youtube video and sounds right. Wasn't sure about
Doğru olmalı, bir youtube videosunda gördüm ve kulağa doğru geliyor. Emin değildim
chord names but found them in a reverse chord finder after I found how they were played.
Akor adlarını buldum ama nasıl çalındıklarını bulduktan sonra onları ters akor bulucuda buldum.
LYRICS
şarkı sözleri
This is for every life story, every detail
Bu her hayat hikayesi, her detay için
Ex-dot com millionaires, with shitty jobs in retail
Perakende sektöründe boktan işlerle uğraşan eski com milyonerleri
Every ingrown toenail, pile of junk mail
Her batık ayak tırnağı, bir yığın önemsiz posta
Driving test drive fail, vain search for the Holy Grail
Sürüş testi başarısız oldu, Kutsal Kase'yi aramak boşuna
Every move you make, every breath you take
Yaptığın her hareket, aldığın her nefes
Every 12inch record your dumb girlfriend decided to break,
Aptal kız arkadaşının kırmaya karar verdiği her 12 inçlik rekor,
And all the underachieving geezers getting more lean and Pisa on melon Bacardi Breezers
Ve tüm başarısız moruklar daha da zayıflıyor ve Pisa kavun üzerinde Bacardi Breezers
and skinny plastic cached reefers
ve sıska plastik önbelleğe alınmış soğutucular
And every impotent porn star, and the girls with the red lights on doing tricks for Mars bars
Ve tüm iktidarsız porno yıldızları ve kırmızı ışıklı kızlar Mars barları için numaralar yapıyor
And all the ravers wishing they were back in '89, cause everything was so much better
Ve tüm çılgınlar 89'a geri dönmeyi diliyordu çünkü her şey çok daha iyiydi
the first time
ilk kez
Jack, jack, jack, jack your body
Jack, jack, jack, vücudunu kaldır
And all the buskers looking for change in the station, every money grabbing musical collaboration
Ve tüm sokak çalgıcıları istasyonda değişiklik arıyor, her para müzikal işbirliğine kapılıyor
And every last member of the X generation, addicted to the internet, drugs and masturbation
Ve internet, uyuşturucu ve mastürbasyon bağımlısı olan X kuşağının her bir üyesi
Forget me this is all about you
Unut beni bu tamamen seninle ilgili
Forget us this is all about you
Unut bizi bu tamamen seninle ilgili
Forget we this is all about you
Unuttuk, bu tamamen seninle ilgili
We're just the siphon the sounds come through
Biz sadece seslerin içinden geçtiği sifonuz
Forget me this is all about you
Unut beni bu tamamen seninle ilgili
Forget us this is all about you
Unut bizi bu tamamen seninle ilgili
Forget we this is all about you
Unuttuk, bu tamamen seninle ilgili
We're just the siphon the sounds come through
Biz sadece seslerin içinden geçtiği sifonuz
This is for every life story, every chapter
Bu her hayat hikayesi, her bölüm için
Every memory stored, and photograph captured
Saklanan her anı ve çekilen fotoğraf
Cause even the most mundane things can shine forth like a beacon
Çünkü en sıradan şeyler bile bir işaret ışığı gibi parlayabilir
Make your palms sweaty and knees weaken
Avuç içlerinizi terletin ve dizlerinizi zayıflatın
Well there is an awful lot of false gods speaking, we're scratching in the dark for
Pek çok sahte tanrı konuşuyor, karanlıkta kaşınıyoruz
something true to believe in
inanılacak doğru bir şey
Just keep breathing, and hope that in the long run
Nefes almaya devam edin ve uzun vadede bunu umut edin
That's a real hand you're tightly squeezing, this is for everybod' who got cussed down
Bu sıkıca sıktığın gerçek bir el, bu küfredilen herkes için
in the playground
oyun alanında
And every bad boy who shit it when his mates weren't around
Ve arkadaşları ortalıkta yokken sıçan her kötü çocuk
And all the bedroom DJ's perfecting their skills
Ve tüm yatak odası DJ'leri becerilerini mükemmelleştiriyor
And every girl with a complex and a handful of slimming pills
Ve her kızın bir kompleksi ve bir avuç zayıflama hapı var
Forget me this is all about you
Unut beni bu tamamen seninle ilgili
Forget us this is all about you
Unut bizi bu tamamen seninle ilgili
Forget we this is all about you
Unuttuk, bu tamamen seninle ilgili
We're just the siphon the sounds come through
Biz sadece seslerin içinden geçtiği sifonuz
Forget me this is all about you
Unut beni bu tamamen seninle ilgili
Forget us this is all about you
Unut bizi bu tamamen seninle ilgili
Forget we this is all about you
Unuttuk, bu tamamen seninle ilgili
We're just the siphon the sounds come through
Biz sadece seslerin içinden geçtiği sifonuz
This is for every life story, every intertwined tale of guts and glory
Bu her hayat hikayesi için, her iç içe geçmiş cesaret ve zafer hikayesi için
Course some of them are nice and bright and corny, and some of them will shake your hand
Elbette bazıları hoş, parlak ve bayat, bazıları ise elinizi sıkacak
less warmly
daha az sıcak
Outlook still stormy, every sweeping saga from the here now to the here after
Görünüm hala fırtınalı, buradan şimdi buraya kadar her şeyi kapsayan destan
Tall tales around the campfire, tragedies of fallen empires
Kamp ateşi etrafında masallar, yıkılan imparatorlukların trajedileri
And everything that will and won't transpire, sometimes it's just too dire
Ve gerçekleşecek ve gerçekleşmeyecek her şey, bazen çok vahim oluyor
Bollockal, carrying our stories like DNA in hair follicles
Bollockal, hikayelerimizi saç köklerinde DNA gibi taşıyor
Lugging chronicles like baggage handlers, I'm not sticking around
Bagaj görevlileri gibi günlükleri taşıyorum, etrafta dolaşmıyorum
I'm shipping out with the ramblers, collecting chapters of fractures and raptures
başıboş gezenlerle birlikte yola çıkıyorum, kırık ve coşku dolu bölümleri topluyorum
High on a cactus with a bunch of backpackers, toasting backwards with a shot of Cachacas
Bir grup sırt çantalı gezginle birlikte bir kaktüsün tepesinde, bir kadeh Cachacas eşliğinde kadeh kaldırıyoruz
But that's another story, and I'll tell it if you let me
Ama bu başka bir hikaye ve eğer izin verirsen anlatacağım
But in the meantime just remember to forget me
Ama bu arada beni unutmayı unutma
Forget me this is all about you
Unut beni bu tamamen seninle ilgili
Forget us this is all about you
Unut bizi bu tamamen seninle ilgili
Forget we this is all about you
Unuttuk, bu tamamen seninle ilgili
We're just the siphon the sounds come through
Biz sadece seslerin içinden geçtiği sifonuz
Forget me this is all about you
Unut beni bu tamamen seninle ilgili
Forget us this is all about you
Unut bizi bu tamamen seninle ilgili
Forget we this is all about you
Unuttuk, bu tamamen seninle ilgili
We're just the siphon the sounds come through
Biz sadece seslerin içinden geçtiği sifonuz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.