Eerste kus Testo Traduzione Italiana

K3 – Primo bacio

by K3

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Eerste kus

Intro:
Introduzione:
Vrijdagavond op het pleintje
Venerdì sera in piazza
En er hangt liefde in de lucht
E c'è amore nell'aria
Gooi een muntstuk in de lucht
Lancia una moneta in aria
Doe een wens en zet de klok terug
Esprimi un desiderio e riporta indietro l'orologio
Ik was bang en ik wou er vandoor
Avevo paura e volevo scappare
Maar je zachte stem fluisterde in m'n oor:
Ma la tua voce dolce mi sussurrò all'orecchio:
En alle engelen zongen in koor
E tutti gli angeli cantarono all'unisono
Refrein:
Coro:
Op de laatste bus gaf je mij m'n eerste kus
Sull'ultimo autobus mi hai dato il primo bacio
Ik begon bijna te zweven
Ho quasi iniziato a galleggiare
Op de laatste bus gaf je mij m'n eerste kus
Sull'ultimo autobus mi hai dato il primo bacio
't Was de mooiste dag van heel m'n leven
È stato il giorno più bello di tutta la mia vita
En dat een moment dat geen einde kent
E quello è un momento che non ha fine
Blijf ik in m'n dromen herbeleven
Continuo a riviverlo nei miei sogni
Ik zou alles geven, m'n hart slaat dubbel-plus
Darei tutto, il mio cuore batte il doppio più forte
Voor die eerste kus op die bus
Per quel primo bacio su quell'autobus
Elke jongen, ieder meisje
Ogni ragazzo, ogni ragazza
Krijgt ooit op een dag die eerste kus
Riceverò quel primo bacio un giorno
Op een bankje met een ijsje
Su una panchina con un gelato
Om het hoekje, op de laatste bus
Dietro l'angolo, sull'ultimo autobus
Je bent bang en je wil er vandoor
Hai paura e vuoi scappare
Maar een zachte stem fluistert plots in je oor
Ma una voce dolce ti sussurra all'improvviso all'orecchio
En alle engelen zingen in koor
E tutti gli angeli cantano all'unisono
Refrein:
Coro:
Op de laatste bus gaf je mij m'n eerste kus
Sull'ultimo autobus mi hai dato il primo bacio
Ik begon bijna te zweven
Ho quasi iniziato a galleggiare
Op de laatste bus gaf je mij m'n eerste kus
Sull'ultimo autobus mi hai dato il primo bacio
't Was de mooiste dag van heel m'n leven
È stato il giorno più bello di tutta la mia vita
En dat een moment dat geen einde kent
E quello è un momento che non ha fine
Blijf ik in m'n dromen herbeleven
Continuo a riviverlo nei miei sogni
Ik zou alles geven, m'n hart slaat dubbel-plus
Darei tutto, il mio cuore batte il doppio più forte
Voor die eerste kus op die bus
Per quel primo bacio su quell'autobus
Denk je ook
Lo pensi anche tu
Nog af en toen eens aan die dag (nog af en toe eens aan die dag)
Pensa ancora a quel giorno ogni tanto (pensa ancora a quel giorno ogni tanto)
Jij en ik
Tu ed io
Dat stuntelige kusje
Quel bacio goffo
Wedden dat je glimlacht?
Scommetto che stai sorridendo?
Refrein:
Coro:
Op de laatste bus gaf je mij m'n eerste kus
Sull'ultimo autobus mi hai dato il primo bacio
Ik begon bijna te zweven
Ho quasi iniziato a galleggiare
Op de laatste bus gaf je mij m'n eerste kus
Sull'ultimo autobus mi hai dato il primo bacio
't Was de mooiste dag van heel m'n leven
È stato il giorno più bello di tutta la mia vita
En dat een moment dat geen einde kent
E quello è un momento che non ha fine
Blijf ik in m'n dromen herbeleven
Continuo a riviverlo nei miei sogni
Ik zou alles geven, m'n hart slaat dubbel-plus
Darei tutto, il mio cuore batte il doppio più forte
Voor die eerste kus op die bus
Per quel primo bacio su quell'autobus
Voor die eerste kus op die bus
Per quel primo bacio su quell'autobus
Voor die eerste kus op die bus
Per quel primo bacio su quell'autobus
Voor die eerste kus op die bus
Per quel primo bacio su quell'autobus
Voor die eerste kus op die bus
Per quel primo bacio su quell'autobus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.