Meiden van de brandweer كلمات أغنية ترجمة عربية
ك3 - فتيات من فرقة الإطفاء
by K3
K3 - Meiden van de brandweer كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Leve de meiden van de brandweer!
تحيا فتيات الإطفاء!
Leve de meiden van de brandweer!
تحيا فتيات الإطفاء!
Kijk uit, kijk uit, iedereen opzij,
انتبهوا، انتبهوا، الجميع خارج الطريق،
Kijk uit, kijk uit, kom niet dichterbij.
انتبه، انتبه، لا تقترب أكثر.
Bel de liefdesbrandweer alsjeblieft, want er is hier iemand smoorverliefd.
من فضلك اتصل بفرقة إطفاء الحب، لأن هناك من يحب بجنون هنا.
Een vonkje dat overslaat *tiktiktik*
شرارة تتخطى *ضع علامة على النقر*
Een hart dat aan bonzen gaat *tiktiktik*
القلب الذي يبدأ بالخفقان *tickticktick*
Haast je, want als het stilstaat is het te laat *tiktiktik*
أسرع، لأنه عندما يتوقف الأمر، يكون الوقت قد فات *ضع علامة على النقر*
BOOOOM!
بوووم!
Refrein:
جوقة:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
تحيا فتيات الإطفاء، لا وقت للراحة، أسمع ناقوس الخطر مرة أخرى
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zij die brand niet blussen.
تحيا بنات المطافي واحد بدو يبوس واحد اذا ما يطفئ النار.
Hoor je straks enkel nog gezoen
قريبا سوف تسمع فقط التقبيل
Als wij er niets aan kunnen doen
إذا لم نتمكن من فعل أي شيء حيال ذلك
Kijk uit, kijk uit, ga snel aan de kant
انتبه، انتبه، ابتعد عن الطريق بسرعة
Kijk uit kijk uit, mijn hartje staat in brand.
انتبه انتبه قلبي يحترق
En de liefdesbrandweer staat paraat, met de liefdesbrandblusapparaat
وفرقة إطفاء الحب جاهزة مع طفاية حريق الحب
Want elke slimme meid *tiktiktik*
لأن كل فتاة ذكية *ضع علامة صح*
Is altijd voorbereid *tiktiktik*
مستعد دائمًا *ضع علامة صح*
Al raakt ze af en toe ook de weg eens kwijt
على الرغم من أنها تضل طريقها في بعض الأحيان
BOOOOM
بوووم
Refrein:
جوقة:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
تحيا فتيات الإطفاء، لا وقت للراحة، أسمع ناقوس الخطر مرة أخرى
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zij die brand niet blussen.
تحيا بنات المطافي واحد بدو يبوس واحد اذا ما يطفئ النار.
Hoor je straks enkel nog gezoen
قريبا سوف تسمع فقط التقبيل
Als wij er niets aan kunnen doen
إذا لم نتمكن من فعل أي شيء حيال ذلك
Een vonkje dat overslaat *tiktiktik*
شرارة تتخطى *ضع علامة على النقر*
Een hart dat aan bonzen gaat *tiktiktik*
القلب الذي يبدأ بالخفقان *tickticktick*
Haast je, want als het stilstaat is het te laat *tiktiktik*
أسرع، لأنه عندما يتوقف الأمر، يكون الوقت قد فات *ضع علامة على النقر*
BOOOOM
بوووم
Refrein:
جوقة:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
تحيا فتيات الإطفاء، لا وقت للراحة، أسمع ناقوس الخطر مرة أخرى
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, het wordt hier te warm weer
تحيا فتيات فرقة الإطفاء، شخص ما يريد تقبيل شخص ما، الطقس يصبح حارًا جدًا هنا
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
تحيا فتيات الإطفاء، لا وقت للراحة، أسمع ناقوس الخطر مرة أخرى
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zei die brand niet blussen.
عاشت بنات المطافي واحد بدو يبوس واحد كان ما طفى النار.
Hoor je straks enkel nog gezoen
قريبا سوف تسمع فقط التقبيل
Als wij er niets aan kunnen doen
إذا لم نتمكن من فعل أي شيء حيال ذلك
BOOOOOOOM!
بووووووم!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
