Meiden van de brandweer Текст Песни Перевод на Русский
К3 - Девушки из пожарной команды
by K3
K3 - Meiden van de brandweer: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Leve de meiden van de brandweer!
Да здравствуют девушки-пожарные!
Leve de meiden van de brandweer!
Да здравствуют девушки-пожарные!
Kijk uit, kijk uit, iedereen opzij,
Смотри, смотри, все с дороги,
Kijk uit, kijk uit, kom niet dichterbij.
Берегись, берегись, не подходи ближе.
Bel de liefdesbrandweer alsjeblieft, want er is hier iemand smoorverliefd.
Пожалуйста, позвоните в пожарную охрану любви, потому что здесь кто-то безумно влюблен.
Een vonkje dat overslaat *tiktiktik*
Искра, которая проскакивает *тик-тук*
Een hart dat aan bonzen gaat *tiktiktik*
Сердце, которое начинает стучать *тик-тик-тик*
Haast je, want als het stilstaat is het te laat *tiktiktik*
Поторопитесь, потому что, когда он стоит на месте, уже слишком поздно *тик-тап*
BOOOOM!
БУУУМ!
Refrein:
Припев:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Да здравствуют девочки-пожарные, нет времени отдыхать, я снова слышу тревогу
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zij die brand niet blussen.
Да здравствуют девушки-пожарные, кто-то хочет кого-то поцеловать, если они не потушят пожар.
Hoor je straks enkel nog gezoen
Скоро ты будешь слышать только поцелуи
Als wij er niets aan kunnen doen
Если мы ничего не можем с этим поделать
Kijk uit, kijk uit, ga snel aan de kant
Берегись, берегись, быстро уйди с дороги
Kijk uit kijk uit, mijn hartje staat in brand.
Берегись, берегись, мое сердце горит.
En de liefdesbrandweer staat paraat, met de liefdesbrandblusapparaat
И пожарная команда любви готова с огнетушителем любви.
Want elke slimme meid *tiktiktik*
Потому что каждая умная девочка *тик-тук*
Is altijd voorbereid *tiktiktik*
Всегда готов *отметьте галочкой*
Al raakt ze af en toe ook de weg eens kwijt
Хотя иногда она сбивается с пути
BOOOOM
БУУУМ
Refrein:
Припев:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Да здравствуют девочки-пожарные, нет времени отдыхать, я снова слышу тревогу
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zij die brand niet blussen.
Да здравствуют девушки-пожарные, кто-то хочет кого-то поцеловать, если они не потушят пожар.
Hoor je straks enkel nog gezoen
Скоро ты будешь слышать только поцелуи
Als wij er niets aan kunnen doen
Если мы ничего не можем с этим поделать
Een vonkje dat overslaat *tiktiktik*
Искра, которая проскакивает *тик-тук*
Een hart dat aan bonzen gaat *tiktiktik*
Сердце, которое начинает стучать *тик-тик-тик*
Haast je, want als het stilstaat is het te laat *tiktiktik*
Поторопитесь, потому что, когда он стоит на месте, уже слишком поздно *тик-тап*
BOOOOM
БУУУМ
Refrein:
Припев:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Да здравствуют девочки-пожарные, нет времени отдыхать, я снова слышу тревогу
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, het wordt hier te warm weer
Да здравствуют девочки-пожарные, кто-то хочет кого-то поцеловать, здесь становится слишком жарко.
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Да здравствуют девочки-пожарные, нет времени отдыхать, я снова слышу тревогу
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zei die brand niet blussen.
Да здравствуют девочки-пожарные, кто-то кого-то хочет поцеловать, как будто не они потушили пожар.
Hoor je straks enkel nog gezoen
Скоро ты будешь слышать только поцелуи
Als wij er niets aan kunnen doen
Если мы ничего не можем с этим поделать
BOOOOOOOM!
БУУУУУМ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
