Meiden van de brandweer Letra Traducción al Español

K3 - Chicas del cuerpo de bomberos.

by K3

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Meiden van de brandweer

Leve de meiden van de brandweer!
¡Viva las chicas de los bomberos!
Leve de meiden van de brandweer!
¡Viva las chicas de los bomberos!
Kijk uit, kijk uit, iedereen opzij,
Cuidado, cuidado, todos fuera del camino,
Kijk uit, kijk uit, kom niet dichterbij.
Cuidado, cuidado, no te acerques más.
Bel de liefdesbrandweer alsjeblieft, want er is hier iemand smoorverliefd.
Por favor llamen a los bomberos del amor, porque aquí alguien está perdidamente enamorado.
Een vonkje dat overslaat *tiktiktik*
Una chispa que salta *tick tap*
Een hart dat aan bonzen gaat *tiktiktik*
Un corazón que empieza a latir con fuerza *tictictick*
Haast je, want als het stilstaat is het te laat *tiktiktik*
Date prisa, porque cuando se detiene ya es demasiado tarde *tick tap*
BOOOOM!
¡BUUUM!
Refrein:
Coro:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Larga vida a las chicas de bomberos, no hay tiempo para descansar, vuelvo a escuchar la alarma.
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zij die brand niet blussen.
Que vivan las chicas de los bomberos, alguien quiere besar a alguien si no apagan el fuego.
Hoor je straks enkel nog gezoen
Pronto solo escucharás besos
Als wij er niets aan kunnen doen
Si no podemos hacer nada al respecto
Kijk uit, kijk uit, ga snel aan de kant
Cuidado, cuidado, apártate rápido
Kijk uit kijk uit, mijn hartje staat in brand.
Cuidado, cuidado, mi corazón está en llamas.
En de liefdesbrandweer staat paraat, met de liefdesbrandblusapparaat
Y los bomberos del amor están listos, con el extintor del amor.
Want elke slimme meid *tiktiktik*
Porque toda chica inteligente *tick tap*
Is altijd voorbereid *tiktiktik*
Siempre preparado *tick tap*
Al raakt ze af en toe ook de weg eens kwijt
Aunque a veces se pierde
BOOOOM
BOOOOM
Refrein:
Coro:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Larga vida a las chicas de bomberos, no hay tiempo para descansar, vuelvo a escuchar la alarma.
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zij die brand niet blussen.
Que vivan las chicas de los bomberos, alguien quiere besar a alguien si no apagan el fuego.
Hoor je straks enkel nog gezoen
Pronto solo escucharás besos
Als wij er niets aan kunnen doen
Si no podemos hacer nada al respecto
Een vonkje dat overslaat *tiktiktik*
Una chispa que salta *tick tap*
Een hart dat aan bonzen gaat *tiktiktik*
Un corazón que empieza a latir con fuerza *tictictick*
Haast je, want als het stilstaat is het te laat *tiktiktik*
Date prisa, porque cuando se detiene ya es demasiado tarde *tick tap*
BOOOOM
BOOOOM
Refrein:
Coro:
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Larga vida a las chicas de bomberos, no hay tiempo para descansar, vuelvo a escuchar la alarma.
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, het wordt hier te warm weer
Larga vida a los bomberos, alguien quiere besar a alguien, hace demasiado calor aquí
Leve de meiden van de brandweer, geen tijd om uit te rusten, ik hoor het alarm weer
Larga vida a las chicas de bomberos, no hay tiempo para descansar, vuelvo a escuchar la alarma.
Leve de meiden van de brandweer, iemand wil iemand kussen, als zei die brand niet blussen.
Que vivan las chicas de los bomberos, alguien quiere besar a alguien, como si no hubieran apagado el fuego.
Hoor je straks enkel nog gezoen
Pronto solo escucharás besos
Als wij er niets aan kunnen doen
Si no podemos hacer nada al respecto
BOOOOOOOM!
¡BOOOOOOOM!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.