Real Friends Liedtext Deutsche Übersetzung
Kanye West – Echte Freunde
by Kanye West
Kanye West - Real Friends Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Real friends, how many of us?
Echte Freunde, wie viele von uns?
How many of us, how many jealous? Real friends
Wie viele von uns sind eifersüchtig? Echte Freunde
It's not many of us, we smile at each other
Es sind nicht viele von uns, wir lächeln einander an
But how many honest? Trust issues
Aber wie viele ehrlich? Vertrauensprobleme
Switched up the number, I can't be bothered
Ich habe die Nummer geändert, es stört mich nicht
I cannot blame you for havin' an angle
Ich kann es dir nicht verübeln, dass du einen Standpunkt hast
I ain't got no issues, I'm just doin' my thing
Ich habe keine Probleme, ich mache einfach mein Ding
Hope you're doin' your thing too
Ich hoffe, du machst auch dein Ding
I'm a deadbeat cousin, I hate family reunions
Ich bin ein toter Cousin, ich hasse Familientreffen
f**k the church up by drinking at the communion
Mach die Kirche kaputt, indem du bei der Kommunion trinkst
Spillin' free wine, now my tux is ruined
Ich habe kostenlosen Wein verschüttet, jetzt ist mein Smoking ruiniert
In town for a day, what the f**k we doin'?
Für einen Tag in der Stadt, was zum Teufel machen wir?
Who your real friends? We all came from the bottom
Wer sind deine wahren Freunde? Wir kamen alle von unten
I'm always blamin' you, but what's sad, you're not the problem
Ich gebe dir immer die Schuld, aber was traurig ist, du bist nicht das Problem
Damn I forgot to call her, sh*t I thought it was Thursday
Verdammt, ich habe vergessen, sie anzurufen, scheiße, ich dachte, es wäre Donnerstag
Why you wait a week to call my phone in the first place?
Warum warten Sie überhaupt eine Woche, bevor Sie mich anrufen?
When was the last time I remembered a birthday?
Wann habe ich mich das letzte Mal an einen Geburtstag erinnert?
When was the last time I wasn't in a hurry?
Wann war ich das letzte Mal nicht in Eile?
ridge
Grat
Tell me you want your tickets when it's gametime
Sagen Sie mir, dass Sie Ihre Tickets haben möchten, wenn Spielzeit ist
Even to call your daughter on her FaceTime
Sogar Ihre Tochter über FaceTime anzurufen
Even when we was young I used to make time
Schon als wir jung waren, habe ich mir immer Zeit genommen
Now we be way too busy just to make time
Jetzt sind wir viel zu beschäftigt, um uns Zeit zu nehmen
Even for my...
Sogar für meine...
horus
Horus
Real friends
Echte Freunde
I guess I get what I deserve, don't I?
Ich schätze, ich bekomme, was ich verdiene, nicht wahr?
Word on the streets is they ain't heard from him
Auf der Straße heißt es, man habe nichts von ihm gehört
I guess I get what I deserve, don't I?
Ich schätze, ich bekomme, was ich verdiene, nicht wahr?
Talked down on my name, throwed dirt on him
Hat meinen Namen herabgewürdigt und ihn mit Dreck beworfen
I couldn't tell you how old your daughter was
Ich konnte Ihnen nicht sagen, wie alt Ihre Tochter war
Couldn't tell you how old your son is
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie alt Ihr Sohn ist
I got my own Jr. on the way, dawg
Ich habe meinen eigenen Jr. unterwegs, Kumpel
Plus I already got one kid
Außerdem habe ich bereits ein Kind
Couldn't tell you much about the fam though
Ich kann Ihnen jedoch nicht viel über die Familie erzählen
I just showed up for the yams though
Ich bin allerdings nur wegen der Yamswurzeln aufgetaucht
Maybe 15 minutes, took some pictures with your sister
Vielleicht 15 Minuten, habe ein paar Fotos mit deiner Schwester gemacht
Merry Christmas, then I'm finished, then it's back to business
Frohe Weihnachten, dann bin ich fertig, dann geht es wieder an die Arbeit
You wanna ask some questions 'bout some real sh*t?
Willst du ein paar Fragen zu richtiger Scheiße stellen?
Like I ain't got enough pressure to deal with
Als ob ich nicht genug Druck hätte, um damit klarzukommen
Please don't pressure me with that bill sh*t
Bitte setzen Sie mich nicht mit diesem Scheiß unter Druck
Cause everybody got 'em, that ain't children
Denn jeder hat sie, das sind keine Kinder
Oh you've been nothin' but a friend to me
Oh, du warst nichts weiter als ein Freund für mich
Niggas thinkin' I'm crazy, you defendin' me
Niggas denkt, ich sei verrückt, du verteidigst mich
It's funny I ain't spoke to niggas in centuries
Es ist komisch, dass ich seit Jahrhunderten nicht mehr mit Niggas gesprochen habe
To be honest, dawg I ain't feelin' your energy
Um ehrlich zu sein, Kumpel, ich spüre deine Energie nicht
Money turn your kin into an enemy
Geld macht deine Verwandten zum Feind
Niggas ain't real as they pretend to be
Niggas ist nicht so real, wie sie vorgeben
Lookin' for all my real friends
Ich suche alle meine wahren Freunde
How many of us? How many of us are real friends
Wie viele von uns? Wie viele von uns sind echte Freunde?
To real friends, to the real end
Zu echten Freunden, zum wahren Ende
'Til the wheels fall off, 'til the wheels don't spin
Bis die Räder abfallen, bis die Räder nicht mehr durchdrehen
To 3 A.M., callin'
Um 3 Uhr morgens rufe ich an
How many real friends?
Wie viele echte Freunde?
Just to ask you a question
Ich möchte Ihnen nur eine Frage stellen
Just to see how you was feelin'
Nur um zu sehen, wie du dich gefühlt hast
How many?
Wie viele?
For the last you was frontin'
Zum letzten Mal warst du vorne
I hate when a nigga text you like, "what's up, fam, oh you good?"
Ich hasse es, wenn dir ein Nigga eine SMS schickt: „Was ist los, Familie, ach, alles klar?“
You say, "I'm good" then great, the next text they ask you for somethin'
Du sagst „Mir geht es gut“, dann ist es großartig, und in der nächsten SMS wird man um etwas gebeten.
How many?
Wie viele?
What's best for your family, immediate or extended
Was ist das Beste für Ihre Familie, ob unmittelbar oder erweitert?
Any argument, the media'll extend it
Jedes Argument wird von den Medien weiter verbreitet
I had a cousin that stole my laptop that I was f**kin' b**ches on
Ich hatte einen Cousin, der meinen Laptop gestohlen hat, auf dem ich verdammt noch mal herumschnüffelte
Paid that nigga 250 thousand just to get it from him
Ich habe diesem Nigga 250.000 bezahlt, nur um es von ihm zu bekommen
Real friends
Echte Freunde
Huh?
Hä?
horus
Horus
Real friends
Echte Freunde
I guess I get what I deserve, don't I?
Ich schätze, ich bekomme, was ich verdiene, nicht wahr?
Word on the streets is they ain't heard from him
Auf der Straße heißt es, man habe nichts von ihm gehört
I guess I get what I deserve, don't I?
Ich schätze, ich bekomme, was ich verdiene, nicht wahr?
Talked down on my name, throwed dirt on him
Hat meinen Namen herabgewürdigt und ihn mit Dreck beworfen
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
Ooo ooo ooo oo oo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
