Partons vite Letra Traducción al Español
Caolín - Vámonos rápido
by Kaolin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C Em Am G G
Introducción: C Em Am G G
Allez danse, danse, vient dans mes bras,
Vamos baila, baila, ven a mis brazos,
Allez tourne, tourne, reste avec moi,
Vamos, gira, gira, quédate conmigo,
Allez partons vite si tu veux bien, ds le jour,
Vamos, vámonos rápido si quieres, desde el primer día,
Le soleil brille trs haut tu sais,
El sol brilla muy alto, ¿sabes?
Mais j'aime a, je t'attendais
Pero me gusta, te estaba esperando.
Alors partons vite si tu veux bien, Sans retour...
Así que vámonos rápido si quieres, sin retorno...
Rit plus fort et parle-moi
Ríete más fuerte y háblame
De nos projets, de nos rves tout a
De nuestros proyectos, de nuestros sueños todo.
Donne-moi la main, embrasse-moi, mon amour
Dame tu mano, bésame, mi amor.
Le temps comme ami, moi je veux bien
Tiempo como amigo, lo quiero.
Mais les amis a va, a vient,
Pero los amigos van y vienen
Alors partons vite brler le jour et la nuit
Así que vayamos rápidamente y quememos el día y la noche.
Evidemment, tu l'aimes encore,
Obviamente todavía lo amas,
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
Puedo verlo claramente, ¿sabes? ¿Y qué?
Mais pour l'instant ferme tes yeux, passe ta main dans mes cheveux.
Pero por ahora cierra los ojos, pasa tu mano por mi cabello.
Je veux entendre, ton c'ur qui bat,
Quiero escuchar tu corazón latir,
tu sais, je crois qu'il chante pour moi
Sabes, creo que canta para mí.
Mais en douceur comme a tout bas, comme un sourd
Pero suavemente, como en voz baja, como un sordo.
Mon c'ur lui s'emballe, il vole haut, peut tre un peut trop haut pour moi
Mi corazón se acelera, él está volando alto, tal vez demasiado alto para mí.
Mais je m'en fou, je suis vivant pour de bon
Pero no me importa, estoy vivo para siempre
Allez danse, danse, regarde-moi
Vamos, baila, baila, mírame.
Allez tourne, tourne, ne t'arrte pas
Vamos, gira, gira, no pares
Allez partons vite, si tu veux bien, ds le jour
Vamos, vámonos rápido, si quieres, del día.
le soleil brille, profitons-en
El sol brilla, disfrutémoslo.
Je t'attendrai, je t'aime tant
Te esperaré te quiero mucho
Alors vas-t'en vite si tu veux bien, sans retour
Así que vete rápido si quieres, sin volver.
Evidemment, tu l'aimes encore,
Obviamente todavía lo amas,
a crve les yeux mon dieu, Tu l'aimes encore
Era obvio Dios mío, todavía lo amas.
Mais pour l'instant ferme tes yeux, passe ta main dans mes cheveux
Pero por ahora cierra los ojos, pasa tu mano por mi cabello
(Allez danse mon amour, allez danse
(Ve a bailar mi amor, ve a bailar
Faisons de nos enfants des droits
Demos derechos a nuestros hijos
Fait tourner le monde mon amour, fait tourner le monde)
Hace girar el mundo mi amor, hace girar el mundo)
Allez danse, danse, retourne-toi
Vamos, baila, baila, date la vuelta.
Allez tourne, tourne, ne t'arrte pas
Vamos, gira, gira, no pares
Allez partons vite, si tu veux bien, ds le jour
Vamos, vámonos rápido, si quieres, del día.
J'ai manqu d'air je m'en souviens,
Me quedé sin aire, lo recuerdo.
Toutes ses annes sans toi sans rien
Todos sus años sin ti sin nada
Mme mes chansons se baladaient le c'ur lourd
Incluso mis canciones vagaban con el corazón apesadumbrado.
Evidemment, tu l'aimes encore,
Obviamente todavía lo amas,
a crve les yeux mon dieu, a crve les yeux mon dieu
cegado mi dios, cegado mi dios
Mon dieu?
¿Dios mío?
lalala lalala
lalala lalala
http://www.kaolinmusic.com/
http://www.kaolinmusic.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.