Who Put the Blood كلمات أغنية ترجمة عربية
كاران كيسي - من وضع الدم
by Karan Casey
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Where have you been on a long summer's day?
أين كنت في يوم صيفي طويل؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
A-fishing and a-fowling in the fields and in the forest
أ- صيد الأسماك وصيد الطيور في الحقول وفي الغابة
Weary mother, let me be
أمي المتعبة، اسمحوا لي أن أكون
Weary mother, let me be
أمي المتعبة، اسمحوا لي أن أكون
Who put the blood on your right shoulder?
من الذي وضع الدم على كتفك الأيمن؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
It's the blood of a hare that I killed yesterday
إنه دم الأرنب الذي قتلته بالأمس
I killed most manfully
لقد قتلت أكثر برجولة
I killed most manfully
لقد قتلت أكثر برجولة
The blood of a hare, it would never be so red
دم الأرنب لن يكون أحمر أبداً
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
It's the blood of a boy that I killed yesterday
إنه دم الصبي الذي قتلته بالأمس
Killed most manfully
قتل ببراعة
Oh, I killed him most manfully
أوه، لقد قتلته برجولة أكبر
What was between yourself and the boy?
ماذا كان بينك وبين الصبي؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
'Twas mostly the cutting down of a rod
لقد كان في الغالب قطعًا لقضيب
That never would come to a tree
هذا لن يصل إلى الشجرة أبدًا
Oh, it never would come to a tree
أوه، لن يصل الأمر إلى شجرة أبدًا
What will you do when your daddy finds out?
ماذا ستفعل عندما يعلم والدك؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
I will put my foot on board of a ship and sail away
سأضع قدمي على متن السفينة وأبحر بعيدًا
Sail to a foreign country
الإبحار إلى بلد أجنبي
Sail to a foreign country
الإبحار إلى بلد أجنبي
What will you do with your lovely wedded wife?
ماذا ستفعل مع زوجتك الجميلة؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
She can put her foot on board of a ship and follow me
يمكنها أن تضع قدمها على متن السفينة وتتبعني
Follow after me
اتبع بعدي
Follow after me
اتبع بعدي
What will you do with your two fine babes?
ماذا ستفعل مع اثنين من الاطفال الجميلة؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
I'll give one to my father and the other to my mother
سأعطي واحدة لأبي والأخرى لأمي
To keep them company
للحفاظ على صحبتهم
Oh, to keep them company
أوه، لإبقائهم الشركة
What will you do with your house and your lands?
ماذا ستفعل ببيتك وأرضك؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
I will lay them bare to the birds and the air
سأكشفهم للطيور والهواء
There's no more welcome for me
لم يعد هناك ترحيب بالنسبة لي
Oh, there's no more welcome for me
أوه، لم يعد هناك ترحيب بالنسبة لي
What will you do in the winter of your life?
ماذا ستفعل في شتاء حياتك؟
Son, tell it unto me
يا بني اخبرني
Like a sally in the rock, I will bend in the wind
مثل سالي في الصخر، سوف أنحني في مهب الريح
And pray for the gods' mercy
والصلاة من أجل رحمة الآلهة
Oh, and pray for the gods' mercy
أوه، والصلاة من أجل رحمة الآلهة
Oh, and pray for the gods' mercy
أوه، والصلاة من أجل رحمة الآلهة
Oh, and pray for the gods' mercy
أوه، والصلاة من أجل رحمة الآلهة
Oh, and pray for the gods' mercy
أوه، والصلاة من أجل رحمة الآلهة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
