Who Put the Blood 歌詞 日本語訳

カラン・ケイシー - 誰が血を流したのか

by Karan Casey

Karan Casey - Who Put the Blood の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Who Put the Blood - Karan Casey
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Karan Casey Who Put the Blood

Where have you been on a long summer's day?
長い夏の日、どこに行っていましたか?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
A-fishing and a-fowling in the fields and in the forest
野原や森での釣りと鳥の飼育
Weary mother, let me be
疲れたお母さん、放っておいてください
Weary mother, let me be
疲れたお母さん、放っておいてください
Who put the blood on your right shoulder?
あなたの右肩に血を流したのは誰ですか?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
It's the blood of a hare that I killed yesterday
昨日殺したウサギの血です
I killed most manfully
私は最も男らしく殺しました
I killed most manfully
私は最も男らしく殺しました
The blood of a hare, it would never be so red
ウサギの血、こんなに赤くなることはないだろう
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
It's the blood of a boy that I killed yesterday
それは昨日私が殺した少年の血です
Killed most manfully
最も男らしく殺された
Oh, I killed him most manfully
ああ、私は最も男らしく彼を殺した
What was between yourself and the boy?
あなたと少年の間には何があったのでしょうか?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
'Twas mostly the cutting down of a rod
ほとんどがロッドの切断でした
That never would come to a tree
それは決して木には来ないだろう
Oh, it never would come to a tree
ああ、木には決して来ないだろう
What will you do when your daddy finds out?
パパに知られたらどうする?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
I will put my foot on board of a ship and sail away
船に足を乗せて出航します
Sail to a foreign country
外国へ出航する
Sail to a foreign country
外国へ出航する
What will you do with your lovely wedded wife?
あなたの素敵な結婚した妻と何をしますか?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
She can put her foot on board of a ship and follow me
彼女は船に足を乗せて私について来ることができます
Follow after me
私の後に続いてください
Follow after me
私の後に続いてください
What will you do with your two fine babes?
二人の可愛い赤ちゃんをどうするつもりですか?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
I'll give one to my father and the other to my mother
一つは父に、もう一つは母にあげます
To keep them company
彼らと一緒にいるために
Oh, to keep them company
ああ、彼らと付き合ってもらうために
What will you do with your house and your lands?
自分の家と土地をどうするつもりですか?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
I will lay them bare to the birds and the air
私はそれらを鳥や空にさらしてあげます
There's no more welcome for me
これ以上私を歓迎することはありません
Oh, there's no more welcome for me
ああ、もう私を歓迎することはできません
What will you do in the winter of your life?
人生の冬に何をしますか?
Son, tell it unto me
息子よ、それを私に教えてください
Like a sally in the rock, I will bend in the wind
岩の中のサリーのように、私は風に身をかがめます
And pray for the gods' mercy
そして神々の慈悲を祈ります
Oh, and pray for the gods' mercy
ああ、そして神々の慈悲を祈ります
Oh, and pray for the gods' mercy
ああ、そして神々の慈悲を祈ります
Oh, and pray for the gods' mercy
ああ、そして神々の慈悲を祈ります
Oh, and pray for the gods' mercy
ああ、そして神々の慈悲を祈ります

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.