Who Put the Blood Letras Tradução em Português
Karan Casey - Quem colocou o sangue
by Karan Casey
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Where have you been on a long summer's day?
Onde você esteve em um longo dia de verão?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
A-fishing and a-fowling in the fields and in the forest
Pesca e caça de aves nos campos e na floresta
Weary mother, let me be
Mãe cansada, deixe-me em paz
Weary mother, let me be
Mãe cansada, deixe-me em paz
Who put the blood on your right shoulder?
Quem colocou o sangue no seu ombro direito?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
It's the blood of a hare that I killed yesterday
É o sangue de uma lebre que matei ontem
I killed most manfully
Eu matei mais virilmente
I killed most manfully
Eu matei mais virilmente
The blood of a hare, it would never be so red
O sangue de uma lebre, nunca seria tão vermelho
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
It's the blood of a boy that I killed yesterday
É o sangue de um garoto que matei ontem
Killed most manfully
Morto mais virilmente
Oh, I killed him most manfully
Oh, eu o matei mais virilmente
What was between yourself and the boy?
O que houve entre você e o garoto?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
'Twas mostly the cutting down of a rod
'Foi principalmente o corte de uma vara
That never would come to a tree
Isso nunca chegaria a uma árvore
Oh, it never would come to a tree
Oh, isso nunca chegaria a uma árvore
What will you do when your daddy finds out?
O que você fará quando seu pai descobrir?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
I will put my foot on board of a ship and sail away
Colocarei meu pé a bordo de um navio e partirei
Sail to a foreign country
Navegue para um país estrangeiro
Sail to a foreign country
Navegue para um país estrangeiro
What will you do with your lovely wedded wife?
O que você fará com sua adorável esposa?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
She can put her foot on board of a ship and follow me
Ela pode colocar o pé a bordo de um navio e me seguir
Follow after me
Siga depois de mim
Follow after me
Siga depois de mim
What will you do with your two fine babes?
O que você fará com seus dois lindos bebês?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
I'll give one to my father and the other to my mother
Vou dar um para meu pai e outro para minha mãe
To keep them company
Para lhes fazer companhia
Oh, to keep them company
Ah, para lhes fazer companhia
What will you do with your house and your lands?
O que você fará com sua casa e suas terras?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
I will lay them bare to the birds and the air
Vou deixá-los nus para os pássaros e para o ar
There's no more welcome for me
Não há mais bem-vindo para mim
Oh, there's no more welcome for me
Oh, não há mais bem-vindo para mim
What will you do in the winter of your life?
O que você fará no inverno da sua vida?
Son, tell it unto me
Filho, conte para mim
Like a sally in the rock, I will bend in the wind
Como uma investida na rocha, me curvarei ao vento
And pray for the gods' mercy
E reze pela misericórdia dos deuses
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, e ore pela misericórdia dos deuses
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, e ore pela misericórdia dos deuses
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, e ore pela misericórdia dos deuses
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, e ore pela misericórdia dos deuses
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
