Who Put the Blood Letra Traducción al Español

Karan Casey - Quien puso la sangre

by Karan Casey

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karan Casey Who Put the Blood

Where have you been on a long summer's day?
¿Dónde has estado en un largo día de verano?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
A-fishing and a-fowling in the fields and in the forest
Pesca y caza en el campo y en el bosque.
Weary mother, let me be
Madre cansada, déjame ser
Weary mother, let me be
Madre cansada, déjame ser
Who put the blood on your right shoulder?
¿Quién puso la sangre en tu hombro derecho?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
It's the blood of a hare that I killed yesterday
Es la sangre de una liebre que maté ayer.
I killed most manfully
Maté más valientemente
I killed most manfully
Maté más valientemente
The blood of a hare, it would never be so red
La sangre de una liebre, nunca sería tan roja.
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
It's the blood of a boy that I killed yesterday
Es la sangre de un niño que maté ayer.
Killed most manfully
Asesinado más valientemente
Oh, I killed him most manfully
Oh, lo maté de manera muy valiente.
What was between yourself and the boy?
¿Qué había entre tú y el chico?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
'Twas mostly the cutting down of a rod
Fue principalmente el corte de una vara.
That never would come to a tree
que nunca llegaría a un árbol
Oh, it never would come to a tree
Oh, nunca llegaría a un árbol
What will you do when your daddy finds out?
¿Qué harás cuando tu papá se entere?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
I will put my foot on board of a ship and sail away
Pondré mi pie a bordo de un barco y zarparé
Sail to a foreign country
Navegar a un país extranjero
Sail to a foreign country
Navegar a un país extranjero
What will you do with your lovely wedded wife?
¿Qué harás con tu encantadora esposa casada?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
She can put her foot on board of a ship and follow me
Ella puede poner su pie a bordo de un barco y seguirme.
Follow after me
sigueme
Follow after me
sigueme
What will you do with your two fine babes?
¿Qué harás con tus dos hermosos bebés?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
I'll give one to my father and the other to my mother
Le daré uno a mi padre y el otro a mi madre.
To keep them company
Para hacerles compañía
Oh, to keep them company
Oh, para hacerles compañía
What will you do with your house and your lands?
¿Qué harás con tu casa y tus tierras?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
I will lay them bare to the birds and the air
Los dejaré desnudos a los pájaros y al aire.
There's no more welcome for me
No hay más bienvenida para mí
Oh, there's no more welcome for me
Oh, ya no hay más bienvenida para mí
What will you do in the winter of your life?
¿Qué harás en el invierno de tu vida?
Son, tell it unto me
Hijo, dímelo
Like a sally in the rock, I will bend in the wind
Como una salida en la roca, me doblaré en el viento
And pray for the gods' mercy
Y orar por la misericordia de los dioses
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, y reza por la misericordia de los dioses.
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, y reza por la misericordia de los dioses.
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, y reza por la misericordia de los dioses.
Oh, and pray for the gods' mercy
Ah, y reza por la misericordia de los dioses.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.