Water in the Fuel Testo Traduzione Italiana
Kasey Chambers - Acqua nel carburante
Kasey Chambers - Water in the Fuel testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
INTRO: A E D Dsus D 2x's
INTRO: A E D Dsus D 2x's
VERSE 1:
VERSO 1:
Well, darling, I'm a coming down old route number sixty-seven.
Bene, tesoro, sto tornando sulla vecchia strada numero sessantasette.
I just got off the turnpike avoiding the Ohio state inspection.
Sono appena uscito dall'autostrada evitando l'ispezione dello stato dell'Ohio.
Johnny law followed me up the road, then he turned off and he let me go.
Johnny Law mi ha seguito lungo la strada, poi ha svoltato e mi ha lasciato andare.
I guess this old truck ain't worth shutting down.
Immagino che non valga la pena spegnere questo vecchio camion.
And your voice last night on the telephone said you wouldn't be there when I got home
E la tua voce ieri sera al telefono diceva che non saresti stato lì al mio ritorno a casa
So, when I get to Cleveland I'm going to head back south.
Quindi, quando arrivo a Cleveland, tornerò a sud.
CHORUS:
CORO:
Well the light keeps coming on, I've got water in the fuel.
Beh, la spia continua ad accendersi, c'è acqua nel carburante.
Well my brakes are gone, I got a left front tire throwing thread.
Beh, i miei freni sono spariti, ho un filo che lancia la gomma anteriore sinistra.
By tomorrow morning, I could be dead. Baby, maybe you been right all along.
Domani mattina potrei essere morto. Tesoro, forse hai sempre avuto ragione.
VERSE 2:
VERSO 2:
You said you couldn't stay with one who was always going away,
Hai detto che non potevi stare con uno che se ne andava sempre,
And all you wanted to do was to settle down.
E tutto quello che volevi fare era sistemarti.
You wanted to buy that little trailer, out on the edge with the money your saving
Volevi comprare quella piccola roulotte, al limite, con i soldi che avevi risparmiato
With a carport, and a colour TV and no place to turn around.
Con un posto auto coperto, una TV a colori e nessun posto dove girarsi.
CHORUS:
CORO:
Well the light keeps coming on, I've got water in the fuel.
Beh, la spia continua ad accendersi, c'è acqua nel carburante.
My brakes are gone, I got a left front tire throwing thread.
I miei freni sono andati, ho un filo che lancia il pneumatico anteriore sinistro.
By tomorrow morning, I could be dead. Baby, maybe you been right all along.
Domani mattina potrei essere morto. Tesoro, forse hai sempre avuto ragione.
Baby, maybe you been right all along.
Tesoro, forse hai sempre avuto ragione.
BRIDGE:
PONTE:
Remember that winter when the lake froze over,
Ricorda quell'inverno quando il lago gelò,
We drove out there after we'd unloaded,
Siamo andati lì dopo aver scaricato,
We revved that truck and we spun it 'round and 'round.
Abbiamo fatto girare il camion e lo abbiamo fatto girare in tondo.
Then we left it idling out on that ice,
Poi l'abbiamo lasciato inattivo su quel ghiaccio,
We crawled in the sleeper and I held you tight.
Ci siamo infilati nella cuccetta e ti ho tenuto stretto.
Baby, I'm sure on thin ice now.
Tesoro, sono sicuro che sono sul filo del rasoio adesso.
CHORUS:
CORO:
Well the light keeps coming on, I've got water in the fuel.
Beh, la spia continua ad accendersi, c'è acqua nel carburante.
Well my brakes are gone, I got a left front tire throwing thread.
Beh, i miei freni sono spariti, ho un filo che lancia la gomma anteriore sinistra.
By tomorrow morning, I could be dead. Baby, maybe you been right all along.
Domani mattina potrei essere morto. Tesoro, forse hai sempre avuto ragione.
Baby, maybe you been right all along.
Tesoro, forse hai sempre avuto ragione.
Baby, maybe you been right all along.
Tesoro, forse hai sempre avuto ragione.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
