Them Heavy People 歌詞 日本語訳

ケイト・ブッシュ - 重い人たち

by Kate Bush

Kate Bush - Them Heavy People の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Them Heavy People - Kate Bush
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kate Bush Them Heavy People

...THEM HEAVY PEOPLE... by Kate Bush
...THEM HEAVY PEOPLE... by ケイト・ブッシュ
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*『キック・インサイド』より (1978)*
*CAPO 1st FRET*
*カポ1フレット*
(Original Key: G#)
(オリジナルキー:G#)
Intro:
イントロ:
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball, to me.
ボールを転がして、私に。
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball, to me.
ボールを転がして、私に。
Verse 1:
1節:
They arrived at an incon-venient time,
彼らは不都合な時間に到着しましたが、
I was hiding in a room in my mind.
私は心の中の部屋に隠れていました。
They made me look at my-self;
彼らは私に自分自身を見つめさせました。
I saw it well.
よく見ましたよ。
I'd shut the people out of my life.
私なら人々を自分の人生から締め出します。
Verse 2:
2節:
So now I take the oppor-tunities;
だから今、私はチャンスを掴みます。
Wonderful teachers, ready to teach me.
素晴らしい先生たち、私に教える準備ができています。
I must work on my mind,
心を鍛えなければなりませんが、
For now I realise;
今のところ、私は気づいています。
Every-one of us, has a heaven inside.
私たち一人一人の中に天国があります。
Chorus 1:
コーラス1:
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot,
柔らかいところを殴って、
Them heavy people, help me.
重い人たちよ、助けて。
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot.
柔らかいところを叩いてください。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball, to me.
ボールを転がして、私に。
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball,
ボールを転がして、
Rolling the ball, to me.
ボールを転がして、私に。
Verse 3:
3節:
They open doorways,
彼らは戸口を開け、
That I thought were shut for good.
永久に閉鎖されたと思っていました。
They read me Gurdjieff and Jesu.
彼らは私にグルジェフとイエスを読んだ。
They build up my body;
それらは私の体を作り上げます。
Break me e-motionally.
私を感情的に壊してください。
It's nearly killing me,
もう死にそうになるよ、
But what a lovely feeling!
しかし、なんて素敵な気持ちでしょう!
Verse 4:
4節:
I love the whirling of the dervishes,
私はダルヴィッシュの旋回が大好きです、
I love the beauty or rare innocence.
私は美しさや稀有な純真さが大好きです。
You don't need no crystal ball;
水晶玉は必要ありません。
Don't fall for a magic wand.
魔法の杖に騙されないでください。
We humans got it all;
私たち人間はすべてを手に入れました。
We perform the miracles.
私たちは奇跡を起こします。
Chorus 2:
コーラス2:
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot,
柔らかいところを殴って、
Them heavy people, help me.
重い人たちよ、助けて。
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot.
柔らかいところを叩いてください。
Coda:
コーダ:
Rolling the,
転がして、
Rolling the,
転がして、
Rolling the,
転がして、
Rolling the...
転がして...
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot,
柔らかいところを殴って、
Them heavy people, help me.
重い人たちよ、助けて。
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot.
柔らかいところを叩いてください。
Rolling the,
転がして、
Rolling the,
転がして、
Rolling the,
転がして、
Rolling the...
転がして...
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot,
柔らかいところを殴って、
Them heavy people, help me.
重い人たちよ、助けて。
Them heavy people,
重い人たちだ、
Hit me in a soft spot.
柔らかいところを叩いてください。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.