Watching You Without Me 歌詞 日本語訳
ケイト・ブッシュ - 私なしであなたを見て
by Kate Bush
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music and lyrics by Kate Bush
作詞・作曲:ケイト・ブッシュ
From 1985's "Hounds of Love"
1985年の「ハウンズ・オブ・ラブ」より
Intro: Bb C (basically the entire song?)
イントロ: Bb C (基本的に曲全体?)
("What's that?")
(「それは何ですか?」)
("It's four, five, six, seven...")
(「4、5、6、7です...」)
You can't hear me.
聞こえませんね。
You can't hear me.
聞こえませんね。
You can't feel me.
あなたは私を感じられないのです。
Here in the room with you now.
今、あなたと一緒の部屋にいます。
You can't hear what I'm saying.
私の言っていることが聞こえません。
You watch the clock
あなたは時計を見ます
Move the slow hand.
ゆっくりと手を動かします。
I should have been home
家にいたはずだった
Hours ago,
数時間前、
But I'm not here.
でも私はここにいない。
But I'm not here.
でも私はここにいない。
You can't hear me.
聞こえませんね。
You can't hear me.
聞こえませんね。
You can't feel me
あなたは私を感じられない
Here in the room with you now.
今、あなたと一緒の部屋にいます。
You can't hear what I'm saying.
私の言っていることが聞こえません。
You don't hear what I'm saying, do you?
私の言うことが聞こえていないんですね?
Can't let you know
お知らせできません
What's been happening.
何が起こっているのですか。
There's a ghost in our home,
我が家には幽霊がいるのですが、
Just watching you without me.
私なしであなたを見ているだけです。
I'm not here.
私はここにいません。
("You don't hear me.") (backwards)
(「聞こえませんね。」) (後ろ向きに)
But I'm not here.
でも私はここにいない。
(You can't hear me.)
(私の声が聞こえません。)
But I'm not here.
でも私はここにいない。
(You don't hear what I'm saying.)
(あなたは私の言っていることが聞こえません。)
"Don't ignore, don't ignore me,
「無視しないで、無視しないで、
Let me in, and don't be long"*
中に入れてください、長くしないでください」*
"Don't ignore, don't ignore me,
「無視しないで、無視しないで、
Let me in and don't be long"
中に入れて、長くしないでね」
"Don't ignore, don't ignore me,
「無視しないで、無視しないで、
Let me in and don't be long"
中に入れて、長くしないでね」
"We see you here." (backwards)
「ここでお会いしましょう。」 (後ろ向きに)
"We see you here."
「ここでお会いしましょう。」
"We see you here."
「ここでお会いしましょう。」
"We see you here."
「ここでお会いしましょう。」
"We see you here."
「ここでお会いしましょう。」
"We see you here."
「ここでお会いしましょう。」
"We see you here."
「ここでお会いしましょう。」
"We see you here."
「ここでお会いしましょう。」
You don't hear me come in.
私が入ってくるのが聞こえません。
"Help me, baby! Help me, baby! Talk to me! Listen to me,
「助けて、ベイビー! 助けて、ベイビー! 話して! 私の言うことを聞いて、
listen to me! Talk to me! Help--"
聞いてください!話してください!助けて――」
("You can't hear me.") (backwards)
(「聞こえませんよ」) (後ろ向き)
"Listen, baby! Listen to me, baby! Help me, help me, baby!
「聞いて、ベイビー! 聞いて、ベイビー! 助けて、助けて、ベイビー!
Talk to me! Talk to me! Please, baby, talk to me!"
話してください!話してください!どうか、ベイビー、私に話してください!」
("You can't hear me.") (backwards)
(「聞こえませんよ」) (後ろ向き)
You won't hear me leaving.
私が去るのは聞こえません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
