Watching You Without Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kate Bush - Seni Bensiz İzliyorum

by Kate Bush

Kate Bush - Watching You Without Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Watching You Without Me - Kate Bush
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kate Bush Watching You Without Me

Music and lyrics by Kate Bush
Müzik ve sözler Kate Bush'a ait
From 1985's "Hounds of Love"
1985 yapımı "Aşk Köpekleri"nden
Intro: Bb C (basically the entire song?)
Giriş: Bb C (temel olarak şarkının tamamı?)
("What's that?")
("Bu nedir?")
("It's four, five, six, seven...")
("Dört, beş, altı, yedi...")
You can't hear me.
Beni duyamıyorsun.
You can't hear me.
Beni duyamıyorsun.
You can't feel me.
Beni hissedemezsin.
Here in the room with you now.
Şu anda burada, odada sizinle birlikteyiz.
You can't hear what I'm saying.
Söylediklerimi duyamıyorsun.
You watch the clock
Sen saati izle
Move the slow hand.
Yavaş elinizi hareket ettirin.
I should have been home
evde olmalıydım
Hours ago,
Saatler önce,
But I'm not here.
Ama ben burada değilim.
But I'm not here.
Ama ben burada değilim.
You can't hear me.
Beni duyamıyorsun.
You can't hear me.
Beni duyamıyorsun.
You can't feel me
Beni hissedemezsin
Here in the room with you now.
Şu anda burada, odada sizinle birlikteyiz.
You can't hear what I'm saying.
Söylediklerimi duyamıyorsun.
You don't hear what I'm saying, do you?
Söylediklerimi duymuyorsun, değil mi?
Can't let you know
Sana haber veremem
What's been happening.
Neler oluyor?
There's a ghost in our home,
Evimizde bir hayalet var
Just watching you without me.
Bensiz sadece seni izliyorum.
I'm not here.
Burada değilim.
("You don't hear me.") (backwards)
("Beni duymuyorsun.") (geriye doğru)
But I'm not here.
Ama ben burada değilim.
(You can't hear me.)
(Beni duyamıyorsun.)
But I'm not here.
Ama ben burada değilim.
(You don't hear what I'm saying.)
(Söylediklerimi duymuyorsun.)
"Don't ignore, don't ignore me,
"Göz ardı etme, beni görmezden gelme,
Let me in, and don't be long"*
Beni içeri alın ve fazla gecikmeyin"*
"Don't ignore, don't ignore me,
"Göz ardı etme, beni görmezden gelme,
Let me in and don't be long"
Beni içeri alın ve fazla gecikmeyin"
"Don't ignore, don't ignore me,
"Göz ardı etme, beni görmezden gelme,
Let me in and don't be long"
Beni içeri alın ve fazla gecikmeyin"
"We see you here." (backwards)
"Sizi burada görüyoruz." (geriye doğru)
"We see you here."
"Sizi burada görüyoruz."
"We see you here."
"Sizi burada görüyoruz."
"We see you here."
"Sizi burada görüyoruz."
"We see you here."
"Sizi burada görüyoruz."
"We see you here."
"Sizi burada görüyoruz."
"We see you here."
"Sizi burada görüyoruz."
"We see you here."
"Sizi burada görüyoruz."
You don't hear me come in.
İçeri girdiğimi duymuyorsun.
"Help me, baby! Help me, baby! Talk to me! Listen to me,
"Yardım et bebeğim! Yardım et bebeğim! Konuş benimle! Dinle beni,
listen to me! Talk to me! Help--"
beni dinle! Konuş benimle! Yardım et..."
("You can't hear me.") (backwards)
("Beni duyamıyorsunuz.") (geriye doğru)
"Listen, baby! Listen to me, baby! Help me, help me, baby!
"Dinle bebeğim! Dinle beni bebeğim! Yardım et bana, yardım et bebeğim!
Talk to me! Talk to me! Please, baby, talk to me!"
Konuş benimle! Konuş benimle! Lütfen bebeğim, konuş benimle!"
("You can't hear me.") (backwards)
("Beni duyamıyorsunuz.") (geriye doğru)
You won't hear me leaving.
Ayrıldığımı duymayacaksın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.