One Way or Another Testo Traduzione Italiana
Kate Voegele - In un modo o nell'altro
by Kate Voegele
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ONE WAY OR ANOTHER ? Kate Voegele
IN UN MODO O NELL'ALTRO ? Kate Voegele
Really nice song to strum your heart out with. Have fun!
Canzone davvero bella con cui strimpellare il cuore. Divertiti!
VERSE1
VERSO1
I can tell by the way you been yelling her name
Lo capisco dal modo in cui hai urlato il suo nome
that it's more than a friendly game
che è più di una partita amichevole
With a smile and that I'm-gonna-fight-to-the-death expression in her eye
Con un sorriso e quell'espressione "lotterò fino alla morte" nei suoi occhi
You think I'm so dramatic, just imagining again
Pensi che io sia così drammatico, sto solo immaginando di nuovo
You come to her defence, insisting that she's innocent
Vieni in sua difesa, insistendo sul fatto che è innocente
Well excuse me for wanting to be the one and only lock to fit your key
Beh, scusami se voglio essere l'unico e il solo lucchetto adatto alla tua chiave
Oh, you believe there's nothing up her sleeve,
Oh, credi che non ci sia niente nella sua manica,
but baby well just wait and see
ma tesoro, aspetta e vedrai
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Dici che l'amore è cieco, beh io dico apri gli occhi
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
È una mente geniale, imbroglia e mente per farti amare
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Chi è la vittima se adesso non fa più alcuna differenza?
I'll be gone one way or another
Me ne andrò in un modo o nell'altro
VERSE2 (same chords as before)
VERSO2 (stessi accordi di prima)
Take a minute to see it from my side of things
Prenditi un minuto per vederlo dal mio punto di vista
Don't you think you would feel the same?
Non pensi che ti sentiresti lo stesso?
Like you still gotta play for the victory in a game you won yesterday
Come se dovessi ancora giocare per la vittoria in una partita che hai vinto ieri
I shouldn't have to fight for something that's already mine
Non dovrei lottare per qualcosa che è già mio
But her pursuit of you has undermined my peace of mind
Ma la sua ricerca nei tuoi confronti ha minato la mia tranquillità
But it's no use crying to you, you're who her plan has done the damage to
Ma è inutile piangerti addosso, sei tu la persona a cui il suo piano ha fatto danni
What's done is done, I should just hold my tongue
Ciò che è fatto è fatto, dovrei solo tenere a freno la lingua
but someone has got me outdone
ma qualcuno mi ha superato
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Dici che l'amore è cieco, beh io dico apri gli occhi
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
È una mente geniale, imbroglia e mente per farti amare
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Chi è la vittima se adesso non fa più alcuna differenza?
I'll be gone one way or another
Me ne andrò in un modo o nell'altro
You're going under, yeah... and baby it's no wonder
Stai andando giù, sì... e tesoro, non c'è da meravigliarsi
She's stepping up her game
Sta intensificando il suo gioco
She's making you a prisoner of her hall of fame
Ti sta rendendo prigioniero della sua Hall of Fame
She's looking for a winner for her trophy case
Sta cercando un vincitore per la sua bacheca dei trofei
And you need to consider what you think you deserve
E devi considerare ciò che pensi di meritare
Is that all that you're worth? No, no, no, no, no
È tutto ciò che vali? No, no, no, no, no
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Dici che l'amore è cieco, beh io dico apri gli occhi
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
È una mente geniale, imbroglia e mente per farti amare
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Chi è la vittima se adesso non fa più alcuna differenza?
I'll be gone one way or another
Me ne andrò in un modo o nell'altro
(You say that love is blind, well I say open up your eyes)
(Dici che l'amore è cieco, beh io dico apri gli occhi)
You're going under
Stai andando giù
(She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her)
(Lei è una mente geniale, imbroglia e mente per farti amare)
And baby its no wonder
E tesoro, non c'è da meravigliarsi
(Who's the victim if it doesn't make a difference now?)
(Chi è la vittima se adesso non fa più alcuna differenza?)
And now I'll be gone one way or another
E ora me ne andrò, in un modo o nell'altro
I'll be gone one way or another
Me ne andrò in un modo o nell'altro
And I'll be gone one way or another
E in un modo o nell'altro me ne andrò
Comment, rate, appreciate!
Commenta, valuta, apprezza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
