One Way or Another Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kate Voegele – Tak czy inaczej
by Kate Voegele
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ONE WAY OR ANOTHER ? Kate Voegele
W TAK CZY W INNY SPOSÓB? Kate Voegele
Really nice song to strum your heart out with. Have fun!
Naprawdę fajna piosenka, która chwyta za serce. Miłej zabawy!
VERSE1
WERSET 1
I can tell by the way you been yelling her name
Widzę po sposobie, w jaki krzyczałeś jej imię
that it's more than a friendly game
że to coś więcej niż mecz towarzyski
With a smile and that I'm-gonna-fight-to-the-death expression in her eye
Z uśmiechem i wyrazem w jej oczach mówiącym „będę walczyć na śmierć i życie”.
You think I'm so dramatic, just imagining again
Myślisz, że dramatyzuję, znowu to sobie wyobrażam
You come to her defence, insisting that she's innocent
Stajesz w jej obronie, utrzymując, że jest niewinna
Well excuse me for wanting to be the one and only lock to fit your key
Cóż, przepraszam, że chcę być jedynym zamkiem pasującym do Twojego klucza
Oh, you believe there's nothing up her sleeve,
Och, wierzysz, że nie ma nic w zanadrzu,
but baby well just wait and see
ale kochanie, cóż, po prostu poczekaj i zobacz
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Mówisz, że miłość jest ślepa, więc ja mówię: otwórz oczy
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
Ona jest genialnym umysłem, oszukuje i kłamie, żebyś ją pokochał
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Kto jest ofiarą, jeśli teraz nie ma to żadnego znaczenia?
I'll be gone one way or another
Odejdę w ten czy inny sposób
VERSE2 (same chords as before)
VERSE2 (te same akordy co poprzednio)
Take a minute to see it from my side of things
Poświęć chwilę i spójrz na to z mojej strony
Don't you think you would feel the same?
Nie sądzisz, że czułbyś to samo?
Like you still gotta play for the victory in a game you won yesterday
Jakbyś nadal musiał grać o zwycięstwo w meczu, który wygrałeś wczoraj
I shouldn't have to fight for something that's already mine
Nie powinnam walczyć o coś, co już jest moje
But her pursuit of you has undermined my peace of mind
Ale jej pogoń za tobą zrujnowała mój spokój ducha
But it's no use crying to you, you're who her plan has done the damage to
Ale nie ma sensu płakać, jesteś tą osobą, której jej plan wyrządził szkody
What's done is done, I should just hold my tongue
Co się stało, to się stało, powinienem trzymać język za zębami
but someone has got me outdone
ale ktoś mnie wyprzedził
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Mówisz, że miłość jest ślepa, więc ja mówię: otwórz oczy
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
Ona jest genialnym umysłem, oszukuje i kłamie, żebyś ją pokochał
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Kto jest ofiarą, jeśli teraz nie ma to żadnego znaczenia?
I'll be gone one way or another
Odejdę w ten czy inny sposób
You're going under, yeah... and baby it's no wonder
Upadniesz, tak... i kochanie, to nic dziwnego
She's stepping up her game
Udoskonala swoją grę
She's making you a prisoner of her hall of fame
Czyni cię więźniem swojej galerii sław
She's looking for a winner for her trophy case
Szuka zwycięzcy do swojej skrzynki z trofeami
And you need to consider what you think you deserve
I musisz rozważyć, na co według ciebie zasługujesz
Is that all that you're worth? No, no, no, no, no
Czy tylko tyle jesteś wart? Nie, nie, nie, nie, nie
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Mówisz, że miłość jest ślepa, więc ja mówię: otwórz oczy
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
Ona jest genialnym umysłem, oszukuje i kłamie, żebyś ją pokochał
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Kto jest ofiarą, jeśli teraz nie ma to żadnego znaczenia?
I'll be gone one way or another
Odejdę w ten czy inny sposób
(You say that love is blind, well I say open up your eyes)
(Mówisz, że miłość jest ślepa, więc mówię, otwórz oczy)
You're going under
Schodzisz na dno
(She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her)
(Ona jest geniuszem, oszukiwałaby i kłamała, żebyś ją pokochał)
And baby its no wonder
I kochanie, to nic dziwnego
(Who's the victim if it doesn't make a difference now?)
(Kto jest ofiarą, jeśli teraz nie ma to znaczenia?)
And now I'll be gone one way or another
A teraz odejdę w ten czy inny sposób
I'll be gone one way or another
Odejdę w ten czy inny sposób
And I'll be gone one way or another
I odejdę w ten czy inny sposób
Comment, rate, appreciate!
Komentuj, oceniaj, doceniaj!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
