One Way or Another Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kate Voegele - Öyle ya da böyle
by Kate Voegele
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ONE WAY OR ANOTHER ? Kate Voegele
ÖYLE YA DA BÖYLE ? Kate Voegele
Really nice song to strum your heart out with. Have fun!
Gerçekten kalbinizi tıngırdatacak güzel bir şarkı. İyi eğlenceler!
VERSE1
AYET1
I can tell by the way you been yelling her name
Bu arada onun adını bağırdığını anlayabiliyorum
that it's more than a friendly game
bunun bir dostluk oyunundan daha fazlası olduğunu
With a smile and that I'm-gonna-fight-to-the-death expression in her eye
Bir gülümsemeyle ve gözlerindeki o ölümüne dövüşeceğim ifadesiyle
You think I'm so dramatic, just imagining again
Çok dramatik olduğumu düşünüyorsun, sadece tekrar hayal ediyorum
You come to her defence, insisting that she's innocent
Masum olduğu konusunda ısrar ederek onu savunmaya geliyorsun
Well excuse me for wanting to be the one and only lock to fit your key
Anahtarına uyacak tek kilit olmayı istediğim için kusura bakma
Oh, you believe there's nothing up her sleeve,
Oh, onun elinde hiçbir şey olmadığına inanıyorsun,
but baby well just wait and see
ama bebeğim peki bekle ve gör
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Aşkın kör olduğunu söylüyorsun, ben de gözlerini aç diyorum
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
O bir dahidir, onu sevmeniz için hile yapar ve yalan söyler
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Şimdi bir fark yaratmayacaksa kurban kim?
I'll be gone one way or another
Öyle ya da böyle gideceğim
VERSE2 (same chords as before)
VERSE2 (öncekiyle aynı akorlar)
Take a minute to see it from my side of things
Benim açımdan görmek için bir dakikanızı ayırın
Don't you think you would feel the same?
Senin de aynı şeyi hissedeceğini düşünmüyor musun?
Like you still gotta play for the victory in a game you won yesterday
Sanki dün kazandığın bir oyunda zafer için hâlâ oynaman gerekiyormuş gibi
I shouldn't have to fight for something that's already mine
Zaten benim olan bir şey için savaşmak zorunda kalmamalıyım
But her pursuit of you has undermined my peace of mind
Ama onun seni takip etmesi iç huzurumu baltaladı
But it's no use crying to you, you're who her plan has done the damage to
Ama sana ağlamanın faydası yok, onun planının zarar verdiği kişi sensin
What's done is done, I should just hold my tongue
Olan oldu, sadece dilimi tutmalıyım
but someone has got me outdone
ama birisi beni geride bıraktı
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Aşkın kör olduğunu söylüyorsun, ben de gözlerini aç diyorum
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
O bir dahidir, onu sevmeniz için hile yapar ve yalan söyler
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Şimdi bir fark yaratmayacaksa kurban kim?
I'll be gone one way or another
Öyle ya da böyle gideceğim
You're going under, yeah... and baby it's no wonder
Batıyorsun, evet... ve bebeğim bu hiç de şaşırtıcı değil
She's stepping up her game
Oyununu hızlandırıyor
She's making you a prisoner of her hall of fame
Seni şöhret salonunun esiri yapıyor
She's looking for a winner for her trophy case
Kupa davası için bir kazanan arıyor
And you need to consider what you think you deserve
Ve neyi hak ettiğini düşündüğünü düşünmelisin
Is that all that you're worth? No, no, no, no, no
Değerin sadece bu mu? Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
You say that love is blind, well I say open up your eyes
Aşkın kör olduğunu söylüyorsun, ben de gözlerini aç diyorum
She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her
O bir dahidir, onu sevmeniz için hile yapar ve yalan söyler
Who's the victim if it doesn't make a difference now?
Şimdi bir fark yaratmayacaksa kurban kim?
I'll be gone one way or another
Öyle ya da böyle gideceğim
(You say that love is blind, well I say open up your eyes)
(Aşkın kör olduğunu söylüyorsun, ben de gözlerini aç diyorum)
You're going under
Sen aşağıya gidiyorsun
(She's a mastermind, she'd cheat and lie to get you to love her)
(O bir dahidir, onu sevmeniz için hile yapar ve yalan söyler)
And baby its no wonder
Ve bebeğim bu hiç de şaşırtıcı değil
(Who's the victim if it doesn't make a difference now?)
(Eğer şimdi bir fark yaratmazsa kurban kim?)
And now I'll be gone one way or another
Ve şimdi öyle ya da böyle gideceğim
I'll be gone one way or another
Öyle ya da böyle gideceğim
And I'll be gone one way or another
Ve öyle ya da böyle gideceğim
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
