Because of You Paroles Traduction Française
Keith Martin - À cause de toi
by Keith Martin
Keith Martin - Because of You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
by Keith Martin
par Keith Martin
email: likehoy88@yahoo.com
e-mail : likehoy88@yahoo.com
here's my best try:
voici mon meilleur essai :
(intro)
(introduction)
Bm7, F#m7, Em7, A7sus-A7
Bm7, Fa#m7, Em7, A7sus-A7
(verse)
(verset)
If ever you wondered if you touch my soul, yes you do.
Si jamais vous vous demandez si vous touchez mon âme, oui, vous le faites.
Since I met you I'm not the same.
Depuis que je t'ai rencontré, je ne suis plus le même.
You bring life to everything I do.
Vous donnez vie à tout ce que je fais.
Just the way you say "hello".
Juste comme tu dis "bonjour".
With one touch, I can't let go.
Avec une seule touche, je ne peux pas lâcher prise.
Never thought I'd fall in love with you...
Je n'aurais jamais pensé que je tomberais amoureux de toi...
(chorus)
(refrain)
Because of you, my life has changed.
Grâce à toi, ma vie a changé.
Thank you for the love and the joy you bring.
Merci pour l'amour et la joie que vous apportez.
Because of you, I feel no shame.
Grâce à toi, je n'éprouve aucune honte.
I'll tell the world, it's because of you...
Je le dirai au monde, c'est à cause de toi...
(verse2)
(verset 2)
Sometimes I get lonely, and all I gotta do is think of you.
Parfois, je me sens seul et tout ce que j'ai à faire, c'est de penser à toi.
You captured something inside of me,
Tu as capturé quelque chose en moi,
you make all of my dreams come true.
tu réalises tous mes rêves.
It's not enough that you love me for me.
Il ne suffit pas que tu m'aimes pour moi.
You reached inside and touched me internally.
Vous avez pénétré à l’intérieur et m’avez touché intérieurement.
"I Love You" best explains how I feel for you.
"Je t'aime" explique le mieux ce que je ressens pour toi.
(chorus)
(refrain)
Because of you, my life has changed.
Grâce à toi, ma vie a changé.
Thank you for the love and the joy you bring.
Merci pour l'amour et la joie que vous apportez.
Because of you, I feel no shame.
Grâce à toi, je n'éprouve aucune honte.
I'll tell the world, it's because of you
Je le dirai au monde, c'est à cause de toi
(bridge)
(pont)
The magic in your eyes, true love I can't deny.
La magie dans tes yeux, le véritable amour que je ne peux pas nier.
us
nous
When you hold me, I just lose control.
Quand tu me tiens, je perds le contrôle.
I want you to know that I'm never letting go.
Je veux que tu saches que je ne lâcherai jamais prise.
You mean so much to me. I want the world to see. It's because of you...
Tu comptes tellement pour moi. Je veux que le monde voie. C'est à cause de toi...
(chorus)
(refrain)
Because of you, my life has changed.
Grâce à toi, ma vie a changé.
Thank you for the love and the joy you bring.
Merci pour l'amour et la joie que vous apportez.
Because of you, I feel no shame.
Grâce à toi, je n'éprouve aucune honte.
I'll tell the world, it's because of you.....
Je le dirai au monde, c'est à cause de toi.....
(repeat 2x)
(répéter 2x)
(on last line, end w/) Cmaj7 Emaj7
(sur la dernière ligne, fin avec) Cmaj7 Emaj7
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
