Song for Insane Times كلمات أغنية ترجمة عربية

كيفن آيرز - أغنية لأزمنة مجنونة

by Kevin Ayers

Kevin Ayers - Song for Insane Times كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Song for Insane Times - Kevin Ayers
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kevin Ayers Song for Insane Times

(This bit's slightly odd; it's either in 5/4 or it's two and a half bars long but it's hard to say which;
(هذا الشيء غريب بعض الشيء؛ فهو إما 5/4 أو يبلغ طوله شريطين ونصف ولكن من الصعب تحديد أي منهما؛
with the slight swing and the syncopated drum fill over the top it's essentially free-form. Your best bet
مع التأرجح الطفيف وملء الأسطوانة المتزامنة فوق الجزء العلوي، يكون الشكل حرًا بشكل أساسي. أفضل رهان لك
is to listen to it and make up your own mind!)
هو الاستماع إليها واتخاذ قرارك!)
M7
م7
People say they want to be free
يقول الناس أنهم يريدون أن يكونوا أحرارا
M7 M7
م7 م7
They look at him and they look at me
ينظرون إليه وينظرون إلي
But it's only themselves they're wanting to see
لكنهم فقط يريدون رؤيتهم
M7 M7
م7 م7
And everybody knows about it.
والجميع يعرف عن ذلك.
M7
م7
We talked all night and were all turned on
تحدثنا طوال الليل وتم تشغيلنا جميعًا
M7 M7
م7 م7
We believe we heard him singing his song
نعتقد أننا سمعناه يغني أغنيته
Telling us all there was work to be done
يخبرنا جميعًا أن هناك عملًا يتعين القيام به
M7 M7
م7 م7
And we all sung the chorus of "I Am The Walrus"
وقمنا جميعاً بغناء جوقة "أنا الفظ"
M7
م7
Yes, Disneyland has come to town
نعم، لقد حان ديزني لاند إلى المدينة
M7 M7
م7 م7
Everyone's dressed and standing around
الجميع يرتدون ملابس ويقفون حولها
Alice is wearing her sexiest gown
أليس ترتدي ثوبها الأكثر جاذبية
M7 M7
م7 م7
But she doesn't want you to look at her
لكنها لا تريدك أن تنظر إليها
M7
م7
Beautiful people are queuing to drown
الناس الجميلون يصطفون ليغرقوا
M7 M7
م7 م7
They wait for the lifeguard to put on his crown
إنهم ينتظرون أن يرتدي المنقذ تاجه
But he's up at the other end of town
لكنه في الطرف الآخر من المدينة
M7 M7
م7 م7
Trying to talk to the mirror
تحاول التحدث مع المرآة
KEYBOARD SOLO:
لوحة المفاتيح المنفردة:
EbM7 DbM7 (repeat)
EbM7 DbM7 (تكرار)
FM7 CM7 (these chords have the weird run over them from the intro)
FM7 CM7 (هذه الأوتار لها تأثير غريب عليها من المقدمة)
BANANA!
الموز!
M7
م7
The scientist talks and he knows what he means
العالم يتكلم وهو يعرف ما يعنيه
M7 M7
م7 م7
He sits on the floor and has beautiful dreams
يجلس على الأرض ويحلم بأحلام جميلة
But he gets brought down by a woman who screams
لكن امرأة تصرخ أسقطته
M7 M7
م7 م7
But he knows it's only a record, oh yes it is!
لكنه يعلم أنه مجرد سجل، أوه نعم هو كذلك!
M7
م7
His brave new girl stops feeding the ants
فتاته الجديدة الشجاعة تتوقف عن إطعام النمل
M7 M7
م7 م7
And looks at him with her septic pants
وتنظر إليه بسروالها المتعفن
She still knows how to make him dance
إنها لا تزال تعرف كيف تجعله يرقص
M7 M7
م7 م7
And forget about emancipation, it's all imagination
وانس أمر التحرر، فهو كله خيال
M7
م7
And you and I we sit and hum
وأنا وأنت نجلس وندندن
M7 M7
م7 م7
We know something's got to come
نحن نعلم أن شيئًا ما سيأتي
To get us off our endless bum
ليخرجنا من مؤخرتنا التي لا نهاية لها
M7 M7
م7 م7
There's probably one in the bathroom or in the hall
من المحتمل أن يكون هناك واحد في الحمام أو في القاعة
(Repeat keyboard solo/intro and descend into a freeform jazz exploration to fade.)
(كرر العزف المنفرد/المقدمة على لوحة المفاتيح ثم انتقل إلى استكشاف موسيقى الجاز بشكل حر حتى تتلاشى.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.