Das Leichteste der Welt كلمات أغنية ترجمة عربية

كيد كوبهاوزن - أخف شيء في العالم

by Kid Kopphausen

Kid Kopphausen - Das Leichteste der Welt كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Das Leichteste der Welt - Kid Kopphausen
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kid Kopphausen Das Leichteste der Welt

Website: http://kidkopphausen.de/
موقع الويب: http://kidkopphausen.de/
Chords: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
الحبال: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
Intro: E Emaj7/B Asus2 E
المقدمة: E Emaj7/B Asus2 E
Ich wurde geboren in einem Fluss und seitdem treibe ich dahin
لقد ولدت في النهر وأنا أطفو منذ ذلك الحين
Durch dieses Leben das mich lieben will, egal was ich auch bin
من خلال هذه الحياة التي تريد أن تحبني مهما كنت
Und also existiere ich und atme und finde, das war gar kein schlechter Anfang
ولذا فإنني موجود وأتنفس وأعتقد أن هذه لم تكن بداية سيئة على الإطلاق
Dann lag ich eine Weile lang im Koma, jetzt bin ich endlich wieder wach
ثم كنت في غيبوبة لفترة من الوقت، والآن استيقظت أخيرًا مرة أخرى
Und ich hab Euch Blumen und Pralinen vom Arsch der Hlle mitgebracht
وأحضرت لك الزهور والشوكولاتة من مؤخرة الجحيم
Ich lerne langsam wieder laufen und sprechen, ich gebe den Dingen einen Namen
أنا أتعلم ببطء المشي والتحدث مرة أخرى، وأعطي الأشياء أسماء
Ich sage meine Liebe, meine Lgen, meine Hoffnung, meine Schuld,
أقول حبي، كذبي، أملي، ذنبي،
meine Leidenschaft, mein Feuer, meine Wut und meine Ungeduld
شغفي ونيراني وغضبي ونفاد صبري
mein Nein und mein vielleicht und mein unbedingtes ja - oh ja ich will
لا وربما ونعم المطلقة - أوه نعم أريد
Oh ja ich will (3x)
أوه نعم أريد (3x)
Ich will mich wieder wundern will erstaunt sein
أريد أن أتساءل مرة أخرى، أريد أن أندهش
Will wie der allererste Mensch
تريد مثل أول شخص
Mit neuen Augen zwischen den Dingen stehen
قف بين الأشياء بعيون جديدة
Und nichts wiedererkennen
ولا تتعرف على أي شيء
Die Schritte setzen durch Wlder und Wiesen
الخطوات تمر عبر الغابات والمروج
Und sagen ja es ist gut ? ist gar nicht so schlecht
ويقول نعم هذا جيد؟ ليس بهذا السوء
Und also ffne ich meine Arme ffne sie so weit ich kann
ولذا أفتح ذراعي، أفتحهما على أوسع نطاق ممكن
Denn jeder Tag ist ein Geschenk er ist nur scheie verpackt
لأن كل يوم هو هدية، يتم تعبئتها بشكل سيء
Und man fummelt am Geschenkpapier rum und kriegt es nur mhsam wieder ab
وأنت تعبث بورق التغليف ولا تنزعه إلا بصعوبة
Doch ja ich wei jetzt es gibt Menschen die diese Welt durchaus rechtfertigen
لكن نعم، أعلم الآن أن هناك أشخاصًا يبررون هذا العالم بالتأكيد
Die durch ihr bloes Dasein andern Menschen leben helfen
الذين يساعدون الآخرين على العيش من خلال مجرد وجودهم
Die lieben und lieben und lieben und lieben und lieben und lieben
من يحب ويحب ويحب ويحب ويحب ويحب
Als wre es das leichteste der Welt
كما لو كان أخف شيء في العالم
Ich will einer von Ihnen sein (2x)
أريد أن أكون واحدًا منكم (2x)
Oh ja ich will (2x)
أوه نعم أريد (2x)
Und manchmal liege ich nachts wach und trume von den schnsten Melodien
وأحياناً أسهر في الليل وأحلم بأجمل الألحان
Sie schweben durch die Dunkelheit ich stell mir vor ich schwebe mit ihnen
إنهم يطفوون في الظلام وأتخيل أنني أطفو معهم
Irgendetwas in mir will leuchten und wird schwerelos
هناك شيء بداخلي يريد أن يلمع ويصبح عديم الوزن
Dann kommt ein Schlagzeug rein und treibt den Beat bis hinter meine Ohren
ثم تأتي طبلة وتدفع الإيقاع خلف أذني
Ein Bass umgarnt die Bassdrum eine Gitarre drngt nach vorn
يوقع الجهير طبلة الجهير ويدفع الجيتار للأمام
Und irgendwo im nirgendwo pfeift ein himmlisches Feedback
وفي مكان ما في مكان ما في مكان مجهول، تنطلق صفارات ردود الفعل السماوية
Und alles gert in Bewegung der ganze Raum fngt an zu schwingen
ويبدأ كل شيء في التحرك، وتبدأ الغرفة بأكملها في الاهتزاز
Und ich hre eine engelsgleiche Stimme und viele mehr die mitsingen
وأسمع صوتًا ملائكيًا والعديد من الغناء معه
Sie singen ?never mind the Darkness Baby you will be save by Rock n Roll, yeah Rock n Roll?
إنهم يغنون "لا تهتم بطفل الظلام، سيتم إنقاذك بواسطة موسيقى الروك أند رول، نعم روك أند رول؟"
Oh ja ich will (4x)
أوه نعم أريد (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.