Das Leichteste der Welt 歌詞 日本語訳
キッド・コプハウゼン - 世界で最も軽いもの
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Website: http://kidkopphausen.de/
ウェブサイト: http://kidkopphausen.de/
Chords: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
コード: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
Intro: E Emaj7/B Asus2 E
イントロ: E Emaj7/B Asus2 E
Ich wurde geboren in einem Fluss und seitdem treibe ich dahin
私は川で生まれ、それ以来ずっと浮かんでいます。
Durch dieses Leben das mich lieben will, egal was ich auch bin
私が何であれ、私を愛したいこの人生を通して
Und also existiere ich und atme und finde, das war gar kein schlechter Anfang
それで私は存在し、息をしており、それは決して悪いスタートではなかったと思います
Dann lag ich eine Weile lang im Koma, jetzt bin ich endlich wieder wach
それからしばらく昏睡状態だったのですが、今やっと目が覚めました
Und ich hab Euch Blumen und Pralinen vom Arsch der Hlle mitgebracht
そして地獄の底から花とチョコレートを持ってきたんだ
Ich lerne langsam wieder laufen und sprechen, ich gebe den Dingen einen Namen
私はゆっくりと歩くことと話すことを再び学び始めています、私は物事に名前を付けています
Ich sage meine Liebe, meine Lgen, meine Hoffnung, meine Schuld,
私は自分の愛、自分の嘘、自分の希望、自分の罪悪感を言います。
meine Leidenschaft, mein Feuer, meine Wut und meine Ungeduld
私の情熱、私の炎、私の怒り、そして私の焦り
mein Nein und mein vielleicht und mein unbedingtes ja - oh ja ich will
私のいいえ、私の多分、私の絶対的なはい - ああ、はい、欲しいです
Oh ja ich will (3x)
ああ、欲しいです (3x)
Ich will mich wieder wundern will erstaunt sein
また不思議に思いたい、驚きたい。
Will wie der allererste Mensch
初めての人のようになりたい
Mit neuen Augen zwischen den Dingen stehen
新しい目で物事の間に立つ
Und nichts wiedererkennen
そして何も認識しない
Die Schritte setzen durch Wlder und Wiesen
階段は森と草原を抜けていきます
Und sagen ja es ist gut ? ist gar nicht so schlecht
そして、はい、それは良いと言いますか?悪くないですか
Und also ffne ich meine Arme ffne sie so weit ich kann
だから私は腕を広げて、できるだけ大きく広げて
Denn jeder Tag ist ein Geschenk er ist nur scheie verpackt
毎日が贈り物なので、梱包がひどいだけです
Und man fummelt am Geschenkpapier rum und kriegt es nur mhsam wieder ab
そして包装紙をいじってみると、剥がすのが難しいだけです
Doch ja ich wei jetzt es gibt Menschen die diese Welt durchaus rechtfertigen
でも、確かにこの世界を正当化する人々がいることが分かりました
Die durch ihr bloes Dasein andern Menschen leben helfen
他の人がただ存在するだけで生きていくのを助ける人
Die lieben und lieben und lieben und lieben und lieben und lieben
愛して愛して愛して愛して愛して愛して
Als wre es das leichteste der Welt
まるで世界で一番軽いかのように
Ich will einer von Ihnen sein (2x)
私もあなたの一員になりたいです (2x)
Oh ja ich will (2x)
ああ、欲しいです (2x)
Und manchmal liege ich nachts wach und trume von den schnsten Melodien
そして時々私は夜起きて横たわり、最も美しいメロディーを夢見ます
Sie schweben durch die Dunkelheit ich stell mir vor ich schwebe mit ihnen
彼らは暗闇の中を漂う 私は彼らと一緒に浮かんでいると想像する
Irgendetwas in mir will leuchten und wird schwerelos
私の中の何かが輝きたくて無重力になる
Dann kommt ein Schlagzeug rein und treibt den Beat bis hinter meine Ohren
それからドラムが入ってきて、耳の後ろでビートを叩きます
Ein Bass umgarnt die Bassdrum eine Gitarre drngt nach vorn
ベースがバスドラムを巻き込み、ギターが前に突き進む
Und irgendwo im nirgendwo pfeift ein himmlisches Feedback
そして人里離れたどこかで天のフィードバックが笛を吹く
Und alles gert in Bewegung der ganze Raum fngt an zu schwingen
そしてすべてが動き始め、部屋全体が振動し始める
Und ich hre eine engelsgleiche Stimme und viele mehr die mitsingen
そして天使のような声と、さらに多くの人々が一緒に歌っているのが聞こえます
Sie singen ?never mind the Darkness Baby you will be save by Rock n Roll, yeah Rock n Roll?
彼らは「暗闇なんて気にしないでベイビー、君はロックンロールに救われるよ、そうだロックンロール?」と歌っている。
Oh ja ich will (4x)
ああ、欲しいです (4x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
