Das Leichteste der Welt Letra Traducción al Español
Kid Kopphausen - La cosa más ligera del mundo
Kid Kopphausen - Das Leichteste der Welt letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Website: http://kidkopphausen.de/
Sitio web: http://kidkopphausen.de/
Chords: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
Acordes: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
Intro: E Emaj7/B Asus2 E
Introducción: E Emaj7/B Asus2 E
Ich wurde geboren in einem Fluss und seitdem treibe ich dahin
Nací en un río y desde entonces estoy flotando
Durch dieses Leben das mich lieben will, egal was ich auch bin
Por esta vida que quiere amarme, no importa lo que sea.
Und also existiere ich und atme und finde, das war gar kein schlechter Anfang
Y entonces existo y respiro y pienso que no fue un mal comienzo en absoluto.
Dann lag ich eine Weile lang im Koma, jetzt bin ich endlich wieder wach
Luego estuve en coma por un tiempo, ahora finalmente estoy despierto otra vez.
Und ich hab Euch Blumen und Pralinen vom Arsch der Hlle mitgebracht
Y te traje flores y chocolates del culo del infierno
Ich lerne langsam wieder laufen und sprechen, ich gebe den Dingen einen Namen
Poco a poco estoy aprendiendo a caminar y hablar de nuevo, le estoy dando un nombre a las cosas.
Ich sage meine Liebe, meine Lgen, meine Hoffnung, meine Schuld,
Digo mi amor, mis mentiras, mi esperanza, mi culpa,
meine Leidenschaft, mein Feuer, meine Wut und meine Ungeduld
mi pasión, mi fuego, mi ira y mi impaciencia
mein Nein und mein vielleicht und mein unbedingtes ja - oh ja ich will
mi no y mi tal vez y mi si absoluto - oh si quiero
Oh ja ich will (3x)
Oh si quiero (3x)
Ich will mich wieder wundern will erstaunt sein
Quiero volver a preguntarme, quiero sorprenderme.
Will wie der allererste Mensch
Quiero como la primera persona.
Mit neuen Augen zwischen den Dingen stehen
Párese entre las cosas con nuevos ojos
Und nichts wiedererkennen
Y no reconocer nada
Die Schritte setzen durch Wlder und Wiesen
Los pasos atraviesan bosques y prados.
Und sagen ja es ist gut ? ist gar nicht so schlecht
¿Y decir que sí, es bueno? ¿No es tan malo?
Und also ffne ich meine Arme ffne sie so weit ich kann
Y entonces abro mis brazos, los abro lo más que puedo
Denn jeder Tag ist ein Geschenk er ist nur scheie verpackt
Porque cada día es un regalo, simplemente está mal empaquetado.
Und man fummelt am Geschenkpapier rum und kriegt es nur mhsam wieder ab
Y jugueteas con el papel de regalo y lo sacas con dificultad.
Doch ja ich wei jetzt es gibt Menschen die diese Welt durchaus rechtfertigen
Pero sí, ahora sé que hay personas que definitivamente justifican este mundo.
Die durch ihr bloes Dasein andern Menschen leben helfen
Que ayudan a otras personas a vivir su mera existencia.
Die lieben und lieben und lieben und lieben und lieben und lieben
Que aman y aman y aman y aman y aman y aman
Als wre es das leichteste der Welt
Como si fuera la cosa más ligera del mundo.
Ich will einer von Ihnen sein (2x)
quiero ser uno de ustedes (2x)
Oh ja ich will (2x)
Oh si quiero (2x)
Und manchmal liege ich nachts wach und trume von den schnsten Melodien
Y a veces me quedo despierto por la noche y sueño con las melodías más hermosas.
Sie schweben durch die Dunkelheit ich stell mir vor ich schwebe mit ihnen
Flotan en la oscuridad Me imagino que estoy flotando con ellos
Irgendetwas in mir will leuchten und wird schwerelos
Algo dentro de mí quiere brillar y se vuelve ingrávido.
Dann kommt ein Schlagzeug rein und treibt den Beat bis hinter meine Ohren
Entonces entra un tambor y marca el ritmo detrás de mis oídos.
Ein Bass umgarnt die Bassdrum eine Gitarre drngt nach vorn
Un bajo atrapa el bombo y una guitarra empuja hacia adelante.
Und irgendwo im nirgendwo pfeift ein himmlisches Feedback
Y en algún lugar en medio de la nada silba una respuesta celestial.
Und alles gert in Bewegung der ganze Raum fngt an zu schwingen
Y todo empieza a moverse, toda la habitación empieza a vibrar.
Und ich hre eine engelsgleiche Stimme und viele mehr die mitsingen
Y escucho una voz angelical y muchos más cantando
Sie singen ?never mind the Darkness Baby you will be save by Rock n Roll, yeah Rock n Roll?
Cantan: "No importa el Darkness Baby, el Rock n Roll te salvará, ¿sí, Rock n Roll?"
Oh ja ich will (4x)
Oh si quiero (4x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
