Das Leichteste der Welt Letras Tradução em Português

Kid Kopphausen – A coisa mais leve do mundo

by Kid Kopphausen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kid Kopphausen Das Leichteste der Welt

Website: http://kidkopphausen.de/
Site: http://kidkopphausen.de/
Chords: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
Acordes: Emaj7/B: x211000 Asus2: 002200
Intro: E Emaj7/B Asus2 E
Introdução: E Emaj7/B Asus2 E
Ich wurde geboren in einem Fluss und seitdem treibe ich dahin
Nasci em um rio e estou flutuando desde então
Durch dieses Leben das mich lieben will, egal was ich auch bin
Através desta vida que quer me amar, não importa o que eu seja
Und also existiere ich und atme und finde, das war gar kein schlechter Anfang
E então eu existo e respiro e acho que não foi um mau começo
Dann lag ich eine Weile lang im Koma, jetzt bin ich endlich wieder wach
Depois fiquei em coma por um tempo, agora finalmente acordei de novo
Und ich hab Euch Blumen und Pralinen vom Arsch der Hlle mitgebracht
E eu te trouxe flores e chocolates do inferno
Ich lerne langsam wieder laufen und sprechen, ich gebe den Dingen einen Namen
Aos poucos estou aprendendo a andar e a falar de novo, estou dando um nome às coisas
Ich sage meine Liebe, meine Lgen, meine Hoffnung, meine Schuld,
Eu digo meu amor, minhas mentiras, minha esperança, minha culpa,
meine Leidenschaft, mein Feuer, meine Wut und meine Ungeduld
minha paixão, meu fogo, minha raiva e minha impaciência
mein Nein und mein vielleicht und mein unbedingtes ja - oh ja ich will
meu não e meu talvez e meu absoluto sim - ah, sim, eu quero
Oh ja ich will (3x)
Ah, sim, eu quero (3x)
Ich will mich wieder wundern will erstaunt sein
Quero me perguntar de novo, quero me surpreender
Will wie der allererste Mensch
Quer como a primeira pessoa
Mit neuen Augen zwischen den Dingen stehen
Fique entre as coisas com novos olhos
Und nichts wiedererkennen
E não reconheço nada
Die Schritte setzen durch Wlder und Wiesen
Os passos passam por florestas e prados
Und sagen ja es ist gut ? ist gar nicht so schlecht
E dizer sim, é bom? não é tão ruim
Und also ffne ich meine Arme ffne sie so weit ich kann
E então eu abro meus braços, abro-os o máximo que posso
Denn jeder Tag ist ein Geschenk er ist nur scheie verpackt
Porque todo dia é um presente, só está mal embalado
Und man fummelt am Geschenkpapier rum und kriegt es nur mhsam wieder ab
E você mexe no papel de embrulho e só tira com dificuldade
Doch ja ich wei jetzt es gibt Menschen die diese Welt durchaus rechtfertigen
Mas sim, agora sei que existem pessoas que definitivamente justificam este mundo
Die durch ihr bloes Dasein andern Menschen leben helfen
Que ajudam outras pessoas a viver através de sua mera existência
Die lieben und lieben und lieben und lieben und lieben und lieben
Quem ama e ama e ama e ama e ama e ama
Als wre es das leichteste der Welt
Como se fosse a coisa mais leve do mundo
Ich will einer von Ihnen sein (2x)
Eu quero ser um de vocês (2x)
Oh ja ich will (2x)
Ah, sim, eu quero (2x)
Und manchmal liege ich nachts wach und trume von den schnsten Melodien
E às vezes fico acordado à noite e sonho com as mais belas melodias
Sie schweben durch die Dunkelheit ich stell mir vor ich schwebe mit ihnen
Eles flutuam na escuridão, imagino que estou flutuando com eles
Irgendetwas in mir will leuchten und wird schwerelos
Algo dentro de mim quer brilhar e fica leve
Dann kommt ein Schlagzeug rein und treibt den Beat bis hinter meine Ohren
Então um tambor entra e leva a batida atrás dos meus ouvidos
Ein Bass umgarnt die Bassdrum eine Gitarre drngt nach vorn
Um baixo prende o bumbo e uma guitarra avança
Und irgendwo im nirgendwo pfeift ein himmlisches Feedback
E em algum lugar no meio do nada um feedback celestial assobia
Und alles gert in Bewegung der ganze Raum fngt an zu schwingen
E tudo começa a se mover, toda a sala começa a vibrar
Und ich hre eine engelsgleiche Stimme und viele mehr die mitsingen
E eu ouço uma voz angelical e muitas outras cantando junto
Sie singen ?never mind the Darkness Baby you will be save by Rock n Roll, yeah Rock n Roll?
Eles cantam "deixa pra lá, Darkness Baby, você será salvo pelo Rock n Roll, sim, Rock n Roll?"
Oh ja ich will (4x)
Ah, sim, eu quero (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.