Midnight Train to Memphis Liedtext Deutsche Übersetzung

Kid Rock – Mitternachtszug nach Memphis

by Kid Rock

Kid Rock - Midnight Train to Memphis Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kid Rock Midnight Train to Memphis

Kid Rock - Midnight Train To Memphis
Kid Rock – Mitternachtszug nach Memphis
Email: metal_rulz2003@hotmail.com
E-Mail: metal_rulz2003@hotmail.com
Midnight Train To Memphis by Kid Rock
Midnight Train To Memphis von Kid Rock
Verse 1:
Vers 1:
I was hiding from the sun once again,
Ich habe mich wieder einmal vor der Sonne versteckt,
I was running from the time my friend,
Ich rannte von der Zeit an, als mein Freund,
I've lost another war.
Ich habe einen weiteren Krieg verloren.
So, I poured one more,
Also schenkte ich mir noch eins ein,
and went home drunk again.
und ging wieder betrunken nach Hause.
She was up when the key hit the lock,
Sie war auf, als der Schlüssel ins Schloss fiel,
and the clock looked at me just like
und die Uhr sah mich genauso an
the devil in disguise.
der verkleidete Teufel.
I saw it in her eyes-
Ich sah es in ihren Augen-
she'd be gone before the evenin'.
Sie würde noch vor dem Abend weg sein.
Refrain:
Refrain:
So, I poured another strong one
Also schenkte ich mir noch ein starkes Glas ein
and chopped a line from here to Texas.
und eine Linie von hier nach Texas gekappt.
Cause I've lost another good one -
Weil ich wieder einen guten verloren habe -
she's on the midnight train to Memphis.
Sie sitzt im Mitternachtszug nach Memphis.
Verse 2:
Vers 2:
With a brand new start,
Mit einem brandneuen Start,
I swore I'd love from the heart,
Ich habe geschworen, dass ich von Herzen lieben würde,
I meant to change my ways.
Ich wollte mein Verhalten ändern.
But I've seen better days,
Aber ich habe bessere Tage gesehen,
than the one's that's here this mornin'.
als der, der heute Morgen hier ist.
With a wife and kids at home
Mit Frau und Kindern zu Hause
with a job some where
mit einem Job irgendwo
on some assembly line.
an irgendeinem Fließband.
I wish I had that life-
Ich wünschte, ich hätte dieses Leben-
I bet you wish you had mine.
Ich wette, du wünschst, du hättest meins.
Refrain:
Refrain:
So, let's pour another tall one
Also, lasst uns noch ein großes Glas einschenken
and chop a line from here to Texas.
und eine Linie von hier nach Texas abschneiden.
Cause I've lost another good one-
Weil ich wieder einen guten verloren habe-
she's on the midnight train to Memphis
Sie sitzt im Mitternachtszug nach Memphis
avid Spade
begeisterter Spade
(Don't Know)
(Weiß nicht)
Dude, what station is this? K snooze?
Alter, welcher Bahnhof ist das? K schlafen?
Kid Rock I thought he was the American bad ass
Kid Rock, ich dachte, er wäre der amerikanische Bad Ass
He's putting me to sleep. Nudge me if he gets over five decibals.
Er lässt mich einschläfern. Stups mich an, wenn er mehr als fünf Dezibal schafft.
I knew his first album was a good one
Ich wusste, dass sein erstes Album gut war
But that's the way I am
Aber so bin ich
And this is how I jam
Und so jamme ich
All across the land from Alabam to bandstand
Überall im Land, von Alabam bis zum Musikpavillon
Doped up rebel with an attitude
Ein aufgemotzter Rebell mit Haltung
Shit
Scheiße
So fuck a bitch
Also scheiß auf eine Schlampe
So fuck a bitch
Also scheiß auf eine Schlampe
So fuck a bitch
Also scheiß auf eine Schlampe
I won't switch won't quit my vices
Ich werde nicht wechseln, ich werde meine Laster nicht aufgeben
Flip the script cause I'm gonna slice the righteous
Drehen Sie das Drehbuch um, denn ich werde die Gerechten in Scheiben schneiden
Haven't you heard I don't refrain
Hast du nicht gehört, dass ich es nicht unterlasse?
Free as a bird and so I won't change
Frei wie ein Vogel und deshalb werde ich mich nicht ändern
Livin it up Givin it up fuckin shit up
Lebe es auf, gib es auf, verdammte Scheiße
What
Was
I'm gonna run my track from the D to Nantucket
Ich werde meine Strecke von der D nach Nantucket laufen lassen
So fuck it - If you don't dig that, you can suck it.( DON't know )
Also scheiß drauf – Wenn dir das nicht gefällt, kannst du es lutschen. (Weiß nicht)
Last verse - guitar with moderate distortion
Letzte Strophe – Gitarre mit mäßiger Verzerrung
Verse 3:
Vers 3:
With an old suitcase,
Mit einem alten Koffer,
I swear I'll leave this place
Ich schwöre, ich werde diesen Ort verlassen
I'll get you back in time
Ich bringe dich rechtzeitig zurück
Can't drink you off my mind.
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf trinken.
So, I'll see you when I'm sober.
Also, wir sehen uns, wenn ich nüchtern bin.
Refrain:
Refrain:
I been looking for some reasons,
Ich habe nach einigen Gründen gesucht,
but I ain't found one down in Texas
Aber ich habe in Texas keinen gefunden
I been changing with the seasons,
Ich habe mich mit den Jahreszeiten verändert,
Walkin? a new line back to Memphis.
Gehen? eine neue Linie zurück nach Memphis.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.