Wandering Daughter Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kimya Dawson - Gezgin Kız

by Kimya Dawson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Wandering Daughter

intro and between verses: G(320003) G(320033)
giriş ve ayetler arası: G(320003) G(320033)
verse:
ayet:
last verse:
son ayet:
end:
bitiş:
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
wrestle the pestle for the sake of the mortar
havan uğruna havan tokmağıyla güreşmek
i love as i breathe and leave as i live
Nefes alırken seviyorum ve yaşarken gidiyorum
my cast iron shield's a titanium sieve
benim dökme demir kalkanım titanyum bir elek
and a castle that's built on confusion and doubt
ve kafa karışıklığı ve şüphe üzerine kurulmuş bir kale
is a nickel within and a dollar without
içeride bir nikel ve dışarıda bir dolar
just when the shoes seem so big i can't win
tam ayakkabılar o kadar büyük görünüyor ki kazanamıyorum
i fill my own sneakers and take off again
kendi spor ayakkabılarımı doldurup tekrar yola çıkıyorum
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
take all my pain and i mix it with water
Bütün acımı al ve onu suyla karıştırıyorum
it's sunny it's sweet and i don't purple stuff it
hava güneşli, tatlı ve mor şeyler kullanmıyorum
one day by the way i met little miss muffet
Bu arada bir gün küçük Bayan Muffet ile tanıştım
i blew my mind with the stuff that i taught her
ona öğrettiklerimle aklımı başımdan aldın
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
i said if a spider should sit down beside you
yanına bir örümcek otursa dedim
tell him your name and then tell him the truth
ona adını söyle ve sonra ona gerçeği söyle
a great hairy spider appeared there and then
orada büyük kıllı bir örümcek belirdi ve sonra
and the holes in my soul started letting in wind
ve ruhumdaki delikler rüzgâra izin vermeye başladı
i felt like a lamb being led to the slaughter
kendimi mezbahaya götürülen kuzu gibi hissettim
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
she said i'm miss muffet i'm very afraid
Bayan Muffet olduğumu söyledi, çok korkuyorum
but something inside me is making me stay
ama içimdeki bir şey kalmamı sağlıyor
i know deep down that if i run away
içten içe biliyorum ki eğer kaçarsam
i'll just meet more spiders and still feel the same
daha çok örümcekle tanışacağım ve hâlâ aynı hissedeceğim
the spider he smiled and said how is this true
örümcek gülümsedi ve bu nasıl doğru dedi
when i am so terribly smaller than you?
senden çok daha küçükken?
my web it just went in the way the wind blew
ağım rüzgarın estiği yöne doğru gitti
what i was in for i hadn't a clue
ne için bulunduğum hakkında hiçbir fikrim yoktu
he touched her face gently with six of his legs
altı bacağıyla yavaşça yüzüne dokundu
and licked from her chin a speck of curds and whey
ve çenesinden bir parça lor ve peynir altı suyu yaladı
when i was certain they'd both be okay
ikisinin de iyi olacağından emin olduğumda
i tightened my laces and i walked away
bağcıklarımı sıktım ve uzaklaştım
as i walked away i was feeling excluded
uzaklaşırken kendimi dışlanmış hissediyordum
wishing my impulses weren't diluted
keşke dürtülerimin sulandırılmamasını diliyorum
the muscle i hustle is real for my friends
çalıştırdığım kas arkadaşlarım için gerçek
but the muscle i keep for myself is pretend
ama kendime sakladığım kas, rol yapmak
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
travel the land and i live like a martyr
ülkeyi geziyorum ve bir şehit gibi yaşıyorum
the things that i do aren't the things that i teach
yaptığım şeyler öğrettiklerim değil
if i spend my time practicing when will i preach?
Zamanımı pratik yaparak geçirirsem ne zaman vaaz vereceğim?
i do what i must as you do what you oughta
senin yapman gerekeni yaptığın gibi ben de yapmam gerekeni yapıyorum
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
take all my pain and mix it with water
Bütün acımı al ve suyla karıştır
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
i'm lost and alone and i'm fair and i'm free
Kayboldum ve yalnızım, adilim ve özgürüm
you am what you is and i are who i be
sen olduğun şeysin ve ben de olduğum kişiyim
what i'm lacking in strength i make up for in smarts
Güç konusunda eksiklerimi zekamla telafi ediyorum
you keep your stability i'll keep my heart
sen istikrarını koru ben kalbimi koruyacağım
fear finds october emotions are juices
korku, ekim duygularının meyve suyu olduğunu keşfeder
beat around bushes and make up excuses
Çalıların etrafında dolaşmak ve bahaneler uydurmak
go out for ceruleans come home with chartreuses
Gök mavisi için dışarı çık, eve chartreuse'larla dön
snip and cut bonsais and turn them to spruces
bonsaileri kesip ladin haline getirin
miss muffet called me and she said don't cry
Bayan Muffet beni aradı ve ağlama dedi
real friends are friends until after they die
gerçek arkadaşlar ölene kadar arkadaştır
still i romanticize all this disorder
hala tüm bu bozukluğu romantikleştiriyorum
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
hop the next bus and run for the border
bir sonraki otobüse atlayıp sınıra doğru koşun
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
give you my life if you give me a quarter
bana bir çeyreklik verirsen sana hayatımı veririm
i am the wanderer's wandering daughter
ben gezginin gezgin kızıyım
so long it's been good to know ya
ne zamandır seni tanımak güzeldi
so long it's been good to know ya
ne zamandır seni tanımak güzeldi
so long it's been good to know ya
ne zamandır seni tanımak güzeldi
i've got to be moving along
ilerlemeliyim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.