Any Way You Slice It Paroles Traduction Française
KISS - Comme vous le coupez
by KISS
KISS - Any Way You Slice It paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
ANY WAY YOU SLICE IT (from the KISS CD "ASYLUM")
DE TOUTE MANIÈRE VOUS LE TRANCHEZ (extrait du CD KISS "ASYLUM")
Comments: This is basically two riffs, the first in a variety of guises.
Commentaires : Il s'agit essentiellement de deux riffs, le premier sous diverses formes.
Throw in some fills, a solo and a blues turnaround ending and theres a
Ajoutez quelques fills, un solo et un retournement de blues se terminant et il y a un
song for you. I am a bit unsure about the penultimate chord though. Ive
chanson pour toi. Cependant, je suis un peu incertain concernant l'avant-dernier accord. J'ai
put down what I consider to be the most reasonable choice but I just dont
mettre ce que je considère comme le choix le plus raisonnable, mais je ne le fais pas
know.
sais.
Key:
Clé :
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
\ = slide down
\\ = glisser vers le bas
b = bend (whole step)
b = plier (pas entier)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = plier (1/2 pas)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = plier (1 1/2 pas)
pb = pre-bend
pb = pré-pliage
r = release-bend
r = relâchement-pliage
t = tap with righthand finger
t = taper avec le doigt droit
h = hammer-on
h = marteler
p = pull-off
p = retrait
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Harmonique Naturelle
#(#) = Trill
#(#) = Trille
** = Artificial Harmonic
** = Harmonique Artificielle
x = Dead notes (no pitch)
x = Notes mortes (pas de hauteur)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm mute (- -> en dessous indique quelles notes)
(\) = Dive w\bar
(\\) = Plongée avec\\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Relâcher avec\\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Appuyez sur avec plectre
Rhythm Fig. 1 (Light P.M.)
Rythme Fig. 1 (P.M. léger)
Rhythm Fig. 2 (Light P.M. on 5th)
Rythme Fig. 2 (P.M. léger le 5)
Rhythm Fig. 3 (Light P.M. on 5th)
Rythme Fig. 3 (P.M. léger le 5)
Rhythm Fig. 4 (Light P.M. on 5th)
Rythme Fig. 4 (P.M. léger le 5)
Rhythm Fig. 5
Rythme Fig. 5
Rhythm Fig. 6
Rythme Fig. 6
Rhythm Fig. 7 (Let ring)
Rythme Fig. 7 (Laisser sonner)
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
Riff 5
Riff 5
hold bend - >
tenir le virage ->
rake
râteau
hold bend
tenir le virage
Outro solo
Sortie solo
slow
lent
ANY WAY YOU SLICE IT
DE TOUTE MANIÈRE DE LE COUPER
Gene Simmons, Howard Rice
Gene Simmons, Howard Rice
Intro: Rhy. ig 1
Introduction : Rhy. ig 1
Riff 1
Riff 1
Rhy. ig 2 w/ nd 2 and Riff 2
Rhy. ig 2 avec nd 2 et Riff 2
Rhy. ig 3 w/ nd 1 and Riff 2
Rhy. ig 3 avec nd 1 et Riff 2
I caught the tail of a hurricane and I've never ever been the same
J'ai attrapé la queue d'un ouragan et je n'ai jamais été le même
I went out on a limb, gotcha under my skin, well alright
J'ai pris des risques, je me suis pris dans la peau, eh bien, d'accord
Rhy. ig 3 w/ nd 2 and Riff 2
Rhy. ig 3 avec nd 2 et Riff 2
You got dirt under your fingernails
Tu as de la saleté sous tes ongles
What I'm thinkin' can land me in jail
Ce que je pense peut m'envoyer en prison
Well, you're caught in this trap and you can never go back
Eh bien, tu es pris dans ce piège et tu ne pourras jamais revenir en arrière
Well, oh no no
Eh bien, oh non non
Rhy. ig 5 and Rhy. ig 6
Rhy. ig 5 et Rhy. ig 6
I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders
Je sais que tu veux traverser la frontière et tu connais les ordres du médecin
Well it's better late than never, can't stay innocent forever
Eh bien, mieux vaut tard que jamais, je ne peux pas rester innocent pour toujours
It's alright, it's alright, yeah
Tout va bien, tout va bien, ouais
Riff 1
Riff 1
Rhy. ig 2 w/ nd 2
Rhy. ig 2 avec nd 2
Any way you slice it, any way you slice it
Quelle que soit la façon dont vous le coupez, quelle que soit la façon dont vous le coupez
You know you can't deny it, any way you slice it
Tu sais que tu ne peux pas le nier, quelle que soit la façon dont tu le tranches
You're hot under the collar
Tu as chaud sous le col
Ain't your mother's little daughter anymore
Ce n'est plus la petite fille de ta mère
Riff 3 and Riff 5
Riff 3 et Riff 5
Rhy. ig 4 and Riff 2
Rhy. ig 4 et Riff 2
Ooh, ain't no wolf on the corner, can't keep it in any longer
Ooh, il n'y a pas de loup dans le coin, je ne peux plus le garder à l'intérieur
Well if you're lookin' for bliss
Eh bien, si tu cherches le bonheur
What I got you can't miss, well alright
Ce que j'ai, tu ne peux pas le manquer, eh bien, d'accord
Rhy. ig 5 and Rhy. ig 6
Rhy. ig 5 et Rhy. ig 6
When it works like a charm it'll do you no harm
Quand ça marche à merveille, ça ne te fera pas de mal
You'll be in heaven tonight
Tu seras au paradis ce soir
I know you'll feel alright
Je sais que tu te sentiras bien
Rhy. ig 2 w/ nd 2
Rhy. ig 2 avec nd 2
Any way you slice it, any way you slice it
Quelle que soit la façon dont vous le coupez, quelle que soit la façon dont vous le coupez
You know you can't deny it, any way you slice it
Tu sais que tu ne peux pas le nier, quelle que soit la façon dont tu le tranches
I know what's in your heart, I know what's in your mind
Je sais ce qu'il y a dans ton cœur, je sais ce qu'il y a dans ton esprit
Rhy. ig 2 w/ nd 1
Rhy. ig 2 avec nd 1
Any way you slice it, any way you slice it
Quelle que soit la façon dont vous le coupez, quelle que soit la façon dont vous le coupez
You know you can't deny it, any way you slice it
Tu sais que tu ne peux pas le nier, quelle que soit la façon dont tu le tranches
You're hot under the collar
Tu as chaud sous le col
Ain't your mother's little daughter anymore
Ce n'est plus la petite fille de ta mère
Rhy. ig 2 w/ nd 2
Rhy. ig 2 avec nd 2
Rhy. ig 5 and Rhy. ig 6
Rhy. ig 5 et Rhy. ig 6
I know you wanna cross the border and you know the doctor's orders
Je sais que tu veux traverser la frontière et tu connais les ordres du médecin
Well it's better late than never, can't stay innocent forever
Eh bien, mieux vaut tard que jamais, je ne peux pas rester innocent pour toujours
No, no, no, no
Non, non, non, non
Riff 4
Riff 4
rums only
rhums uniquement
Yeah, alright
Ouais, d'accord
Well, if I told you once, I told you twice
Eh bien, si je te l'ai dit une fois, je te l'ai dit deux fois
Just listen, babe, and take my advice
Écoute juste, bébé, et suis mon conseil
Why settle for seconds when you can have the best
Pourquoi se contenter de quelques secondes quand on peut avoir le meilleur
So let me be your king bee, I want your hornets nest
Alors laisse-moi être ton roi des abeilles, je veux ton nid de frelons
Riff 1
Riff 1
Rhy. ig 2 w/ nd 2
Rhy. ig 2 avec nd 2
Any way you slice it, any way you slice it
Quelle que soit la façon dont vous le coupez, quelle que soit la façon dont vous le coupez
You know you can't deny it, any way you slice it
Tu sais que tu ne peux pas le nier, quelle que soit la façon dont tu le tranches
I know what's in your heart, I know what's in your mind, yeah
Je sais ce qu'il y a dans ton cœur, je sais ce qu'il y a dans ton esprit, ouais
Rhy. ig 2 w / nd 1
Rhy. ig 2 avec / nd 1
Any way you slice it, any way you slice it
Quelle que soit la façon dont vous le coupez, quelle que soit la façon dont vous le coupez
I know you can't deny it, any way you slice it
Je sais que tu ne peux pas le nier, quelle que soit la façon dont tu le tranches
You're hot under the collar
Tu as chaud sous le col
Ain't your mother's little daughter anymore
Ce n'est plus la petite fille de ta mère
Riff 5
Riff 5
You know you ain't your mother's little daughter
Tu sais que tu n'es pas la petite fille de ta mère
Outro solo over Rhy. ig 7
Outro solo sur Rhy. ig 7
Anymore
Plus
Any way, ooh hoo
Quoi qu'il en soit, ooh hoo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
