Say Yeah Paroles Traduction Française

KISS - Dis ouais

by KISS

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS Say Yeah

Tune one half step down. The chords are not relative to this. An E chord would in
Réglez un demi-ton vers le bas. Les accords ne sont pas relatifs à cela. Un accord E serait dans
fact be an Eb. Listen to the song for timing et cetera.
en fait, c'est un Mib. Écoutez la chanson pour connaître le timing et cetera.
-INTRO-
-INTRO-
play once:
jouer une fois :
Intro chord sequence (open chords).
Séquence d'accords d'introduction (accords ouverts).
Listen to the song for timing and picking, it's fairly easy.
Écoutez la chanson pour le timing et la sélection, c'est assez simple.
(Note that this progression is the same as in Bruce Springsteen's 'Radio Nowhere'
(A noter que cette progression est la même que dans 'Radio Nowhere' de Bruce Springsteen
and in the Cranberries' 'Zombie')
et dans "Zombie" des Cranberries)
-VERSE-, these are power chords:
-VERSE-, ce sont des accords de puissance :
You, you're living your life when you're dreaming
Toi, tu vis ta vie quand tu rêves
Late at night you're hearing my voice in your head
Tard dans la nuit, tu entends ma voix dans ta tête
-PRE-CHORUS-
-PRÉ-CHORUS-
It's time you see what it's all about
Il est temps que tu voies de quoi il s'agit
There's one cure and there's no way out
Il y a un remède et il n'y a pas d'issue
-CHORUS-
-REFRAIN-
I don't wanna hear you might
Je ne veux pas entendre que tu pourrais
There's a fire gettin' near and sparks ignite
Il y a un feu qui approche et des étincelles s'enflamment
If you're ready for a wild ride
Si tu es prêt pour une balade folle
(Here you play the same open chords as in the intro chord sequence)
(Ici, vous jouez les mêmes accords ouverts que dans la séquence d'accords d'introduction)
Let me hear you say yeah (yeah, yeah, yeah)
Laisse-moi t'entendre dire ouais (ouais, ouais, ouais)
Say yeah (yeah, yeah, yeah)
Dis ouais (ouais, ouais, ouais)
-BRIDGE-
-PONT-
Who knows where we'll be in the morning
Qui sait où nous serons demain matin
I know we're here tonight
Je sais que nous sommes ici ce soir
Get uptight and it all gets so boring
Soyez tendu et tout devient tellement ennuyeux
It takes two to make you come alive
Il en faut deux pour te faire revivre
Take my hand, kiss your fears goodbye
Prends ma main, dis adieu à tes peurs
There's something here that we can't deny
Il y a quelque chose ici que nous ne pouvons pas nier
-During the SOLO, play the verse chord sequence-
-Pendant le SOLO, jouez la séquence d'accords de couplet-
-Interlude-
-Intermède-
Well, let me hear you say it
Eh bien, laisse-moi t'entendre le dire
Well, I wanna hear you say it
Eh bien, je veux t'entendre le dire
Well, let me hear you say yeah (yeah, yeah, yeah)
Eh bien, laisse-moi t'entendre dire ouais (ouais, ouais, ouais)
Say yeah (yeah, yeah, yeah)
Dis ouais (ouais, ouais, ouais)
And then finish the whole thing up by repeating the chorus, and conclude with a nice C5 D5
Et puis terminer le tout en répétant le refrain, et conclure avec un joli C5 D5
When put together you play this (the conventional rock n roll anthem recipe):
Une fois réunis, vous jouez ceci (la recette conventionnelle de l'hymne rock n roll) :
Pre Chorus
Pré-refrain
Pre Chorus
Pré-refrain
Pre Chorus
Pré-refrain
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Cheers,
Bravo,
Max
Max.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.