Achter elke deur 歌詞 日本語訳
小さなオーケストラ - すべてのドアの向こう側
by Klein Orkest
Klein Orkest - Achter elke deur の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Het gaat wel goed, we gaan maar door en alles klopt, maar in m'n dromen
順調だよ、このまま進んでいくだけだし、何もかもうまくいってるけど、夢の中では
Kom jij niet meer voor, dat maakt me bang.
もう現れないのが怖いです。
En ik heb niet de moed om 's morgens voor m'n stille dromen uit te komen,
そして朝、静かな夢を実行する勇気はありません。
Ik ken jou al zo goed als levenslang.
私はあなたのことを生涯ずっと知っています。
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
そして、自分の夢を選ぶとき、何が得られるかは正確にはわかりませんが、何を失うかはわかります。
Refrein:
コーラス:
En achter elke deur is weer een andere deur, tegen sleur en zekerheid,
そして、どのドアの後ろにも別のドアがあり、日常と安全に対して、
Hoeveel lippen kun je kussen en wanneer raak je iemand kwijt?
あなたは何個の唇にキスできますか?そしていつ誰かを失うでしょう?
Achter elke deur is weer een andere deur, tegen sleur en zekerheid,
すべてのドアの後ろには別のドアがあり、日常と安全に対して、
Hoeveel lippen kun je kussen en wanneer raak je iemand kwijt?
あなたは何個の唇にキスできますか?そしていつ誰かを失うでしょう?
En wanneer raak je iemand kwijt?
そして、いつ誰かを失うのですか?
Het heeft geen zin om langer nog met elkaar de tijd te doden
もう一緒に時間を潰しても意味がない
Te doen alsof er niets veranderd is
何も変わっていないかのように振る舞うこと
Want gaandeweg is het gevoel ontaard in duizenden verboden
徐々に感情が何千もの禁止事項に堕落していったから
Alsof er buiten ons niets anders is
まるで私たちの外には何もないかのように
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
そして、自分の夢を選ぶとき、何が得られるかは正確にはわかりませんが、何を失うかはわかります。
Brug:
ブリッジ:
Achter elke deur, achter elke deur, achter elke deur is weer een andere deur.
すべてのドアの後ろ、すべてのドアの後ろ、すべてのドアの後ろに別のドアがあります。
Nooit meer dronken van geluk, de stations ze gaan en komen
もう幸せに酔わない、行き交う駅
Zoveel mensen, kansen die ik mis
人が多すぎてチャンスを逃してしまう
En jij vertelt me dat de rails in de verte samenkomen
そして君はレールが遠くで交わると言う
Schijn bedriegt, je ziet wat er niet is
見た目は騙す、そこにないものが見える
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
そして、自分の夢を選ぶとき、何が得られるかは正確にはわかりませんが、何を失うかはわかります。
Refrein
コーラス
En achter elke deur is weer en andere deur, tegen sleur en zekerheid,
そして、どのドアの後ろにも別のドアがあり、日常と安全に対して、
Hoeveel lippen kun je kussen, en wanneer raak je iemand kwijt ?
あなたは何個の唇にキスできますか?そしていつ誰かを失うでしょう?
En wanneer raak je iemand kwijt ?, en wanneer raak je iemand kwijt ?
そして、いつ誰かを失うのですか?そして、いつ誰かを失いますか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
