Achter elke deur Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Küçük Orkestra - Her Kapının Arkasında
by Klein Orkest
Klein Orkest - Achter elke deur şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Het gaat wel goed, we gaan maar door en alles klopt, maar in m'n dromen
İyi gidiyor, devam ediyoruz ve her şey yolunda ama rüyalarımda
Kom jij niet meer voor, dat maakt me bang.
Artık ortalıkta görünmüyorsun, bu beni korkutuyor.
En ik heb niet de moed om 's morgens voor m'n stille dromen uit te komen,
Ve sabahları sessiz rüyalarımı gerçekleştirecek cesaretim yok.
Ik ken jou al zo goed als levenslang.
Seni neredeyse tüm hayatım boyunca tanıyorum.
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
Ve hayallerimi seçtiğimde tam olarak ne kazanacağımı bilmiyorum ama ne kaybedeceğimi biliyorum.
Refrein:
Koro:
En achter elke deur is weer een andere deur, tegen sleur en zekerheid,
Ve her kapının arkasında rutine ve güvenliğe karşı bir kapı daha vardır.
Hoeveel lippen kun je kussen en wanneer raak je iemand kwijt?
Kaç dudak öpebilirsin ve birini ne zaman kaybedeceksin?
Achter elke deur is weer een andere deur, tegen sleur en zekerheid,
Her kapının ardında rutine ve güvenliğe aykırı bir kapı daha vardır.
Hoeveel lippen kun je kussen en wanneer raak je iemand kwijt?
Kaç dudak öpebilirsin ve birini ne zaman kaybedeceksin?
En wanneer raak je iemand kwijt?
Peki ne zaman birini kaybedersin?
Het heeft geen zin om langer nog met elkaar de tijd te doden
Artık birlikte vakit öldürmenin bir anlamı yok
Te doen alsof er niets veranderd is
Hiçbir şey değişmemiş gibi davranmak
Want gaandeweg is het gevoel ontaard in duizenden verboden
Çünkü yavaş yavaş duygu binlerce yasağa dönüştü
Alsof er buiten ons niets anders is
Sanki dışımızda başka hiçbir şey yokmuş gibi
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
Ve hayallerimi seçtiğimde tam olarak ne kazanacağımı bilmiyorum ama ne kaybedeceğimi biliyorum.
Brug:
Köprü:
Achter elke deur, achter elke deur, achter elke deur is weer een andere deur.
Her kapının arkasında, her kapının arkasında, her kapının arkasında başka bir kapı vardır.
Nooit meer dronken van geluk, de stations ze gaan en komen
Artık mutluluktan sarhoş değiller, gidip geldikleri istasyonlar
Zoveel mensen, kansen die ik mis
Kaçırdığım pek çok insan ve fırsat
En jij vertelt me dat de rails in de verte samenkomen
Ve sen bana rayların uzakta buluştuğunu söylüyorsun
Schijn bedriegt, je ziet wat er niet is
Görünüş aldatıcıdır, olmayanı görürsün
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
Ve hayallerimi seçtiğimde tam olarak ne kazanacağımı bilmiyorum ama ne kaybedeceğimi biliyorum.
Refrein
Koro
En achter elke deur is weer en andere deur, tegen sleur en zekerheid,
Ve her kapının arkasında rutine ve güvenliğe karşı bir kapı daha vardır.
Hoeveel lippen kun je kussen, en wanneer raak je iemand kwijt ?
Kaç dudak öpebilirsin ve birini ne zaman kaybedeceksin?
En wanneer raak je iemand kwijt ?, en wanneer raak je iemand kwijt ?
Peki ne zaman birini kaybedersiniz? ve ne zaman birini kaybedersiniz?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
