Achter elke deur Текст Песни Перевод на Русский

Малый оркестр - За каждой дверью

by Klein Orkest

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Klein Orkest Achter elke deur

Het gaat wel goed, we gaan maar door en alles klopt, maar in m'n dromen
Всё идёт хорошо, мы просто продолжаем идти и всё хорошо, но в моих мечтах
Kom jij niet meer voor, dat maakt me bang.
Ты больше не появляешься, это меня пугает.
En ik heb niet de moed om 's morgens voor m'n stille dromen uit te komen,
И мне не хватает смелости разыграть свои тихие мечты по утрам,
Ik ken jou al zo goed als levenslang.
Я знаю тебя почти всю свою жизнь.
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
И когда я выбираю свои мечты, я не знаю точно, что получаю, но знаю, что теряю.
Refrein:
Припев:
En achter elke deur is weer een andere deur, tegen sleur en zekerheid,
И за каждой дверью есть другая дверь, против рутины и безопасности,
Hoeveel lippen kun je kussen en wanneer raak je iemand kwijt?
Сколько губ ты можешь поцеловать и когда ты кого-то потеряешь?
Achter elke deur is weer een andere deur, tegen sleur en zekerheid,
За каждой дверью есть еще одна дверь, против рутины и безопасности,
Hoeveel lippen kun je kussen en wanneer raak je iemand kwijt?
Сколько губ ты можешь поцеловать и когда ты кого-то потеряешь?
En wanneer raak je iemand kwijt?
А когда ты кого-то теряешь?
Het heeft geen zin om langer nog met elkaar de tijd te doden
Больше нет смысла убивать время вместе
Te doen alsof er niets veranderd is
Вести себя так, как будто ничего не изменилось
Want gaandeweg is het gevoel ontaard in duizenden verboden
Потому что постепенно чувство выродилось в тысячи запретов.
Alsof er buiten ons niets anders is
Как будто больше ничего нет вне нас
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
И когда я выбираю свои мечты, я не знаю точно, что получаю, но знаю, что теряю.
Brug:
Мост:
Achter elke deur, achter elke deur, achter elke deur is weer een andere deur.
За каждой дверью, за каждой дверью, за каждой дверью есть еще одна дверь.
Nooit meer dronken van geluk, de stations ze gaan en komen
Больше нет опьянения от счастья, станции, которые они уходят и приходят.
Zoveel mensen, kansen die ik mis
Так много людей и возможностей, которые я упускаю
En jij vertelt me dat de rails in de verte samenkomen
И ты говоришь мне, что рельсы сходятся вдалеке
Schijn bedriegt, je ziet wat er niet is
Внешность обманчива, ты видишь то, чего нет.
En ik weet, als ik voor mijn dromen kies, niet precies wat ik win maar wel wat ik verlies.
И когда я выбираю свои мечты, я не знаю точно, что получаю, но знаю, что теряю.
Refrein
Хор
En achter elke deur is weer en andere deur, tegen sleur en zekerheid,
И за каждой дверью есть другая дверь, против рутины и безопасности,
Hoeveel lippen kun je kussen, en wanneer raak je iemand kwijt ?
Сколько губ ты сможешь поцеловать и когда ты кого-нибудь потеряешь?
En wanneer raak je iemand kwijt ?, en wanneer raak je iemand kwijt ?
А когда ты кого-то теряешь? И когда ты кого-то теряешь?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.