Kein Liebeslied كلمات أغنية ترجمة عربية

كرافتكلوب - ليست أغنية حب

by Kraftklub

Kraftklub - Kein Liebeslied كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Kein Liebeslied - Kraftklub
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kraftklub Kein Liebeslied

Kraftklub - Kein Liebeslied
كرافتكلوب - ليست أغنية حب
(Mit K/Krl-Mrx-Stdt)
(مع K/Krl-Mrx-Stdt)
Bei Fragen und Kommentaren einfach schreiben : daudi@musicmeister.de
إذا كان لديك أي أسئلة أو تعليقات، فقط اكتب إلى: daudi@musicmeister.de
Chords:
الحبال:
D#m7 : x-6-8-8-7-6 oder 11-13-11-11-11-11
D#m7 : x-6-8-8-7-6 أو 11-13-11-11-11-11
C# : x-4-6-6-6-4 oder 9-11-11-10-9-9
C#: x-4-6-6-6-4 أو 9-11-11-10-9-9
Bmaj7: x-2-4-3-4-2 oder B: 7-9-9-8-7-7
Bmaj7: x-2-4-3-4-2 أو B: 7-9-9-8-7-7
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآيات:
Was soll ich sagen, ich mag dich.
ماذا يمكنني أن أقول، أنا معجب بك.
So ganz allgemein. Weil ich mag wie du tanzt und du tanzt ganz allein,
لذلك بشكل عام جدا. لأنني أحب الطريقة التي ترقص بها وأنت ترقص بمفردك،
und ich mag wie du dich bewegst, mag wie du redest.
وأنا أحب الطريقة التي تتحرك بها، مثل الطريقة التي تتحدث بها.
Ich mag wie du gehst und hasse wenn du gehst.
أنا أحب الطريقة التي تمشي بها وأكره عندما تمشي.
Ich hoffe du verstehst mich.
أتمنى أن تفهمني.
Dass ich dich mag, heit nur, dass ich nicht wei, wie man das anders sagt.
حقيقة أنني معجب بك تعني أنني لا أعرف كيف أقول ذلك بأي طريقة أخرى.
Ich bin nicht besonders gut in sowas, ich kann das nicht.
أنا لست جيدًا في هذا، لا أستطيع فعل ذلك.
Ich mag dich einfach weil du anders als die Anderen bist.
أنا معجب بك فقط لأنك مختلف عن الآخرين.
Chorus:
جوقة:
Es ist nicht das, wonach es aussieht.
ليس الأمر كما يبدو.
Schon aus Prinzip sing ich kein Liebeslied.(kein Liebeslied, kein Liebeslied)
من حيث المبدأ، أنا لا أغني أغنية حب (ليست أغنية حب، ليست أغنية حب)
Denn dieses Lied ist nicht gut genug und die Geigen klingen schief.
لأن هذه الأغنية ليست جيدة بما فيه الكفاية وآلات الكمان تبدو خاطئة.
Dieses Lied ist gar kein Liebeslied. (kein Liebeslied)
هذه الأغنية ليست أغنية حب على الإطلاق. (ليست أغنية حب)
Verse:
الآيات:
Und ich mag, dass ich ber Witze lache, die ich nicht verstanden hab.
وأنا أحب أن أضحك على النكات التي لم أفهمها.
Einfach, weil du damit angefangen hast.
ببساطة لأنك بدأته.
Ich knnte 100 Dinge aufzhlen, die ich an dir mag,
يمكنني أن أذكر 100 شيء يعجبني فيك
Und htte trotzdem noch berhaupt gar nichts gesagt.
وما زال لم يقل أي شيء على الإطلاق.
Viel zu viele Adjektive und miese Vergleiche.
الكثير من الصفات والمقارنات الرديئة.
Ich liebe Liebeslieder, aber ich kann sie nicht schreiben.
أحب أغاني الحب، لكن لا أستطيع كتابتها.
Es liegt nicht am Image, liegt nicht an der Frisur,
إنها ليست الصورة، وليست تصفيفة الشعر،
ich bin nicht Robert Smith und wir sind nicht The Cure.
أنا لست روبرت سميث ولسنا العلاج.
Chorus:
جوقة:
Es ist nicht das, wonach es aussieht.
ليس الأمر كما يبدو.
Schon aus Prinzip sing ich kein Liebeslied.(keinLiebeslied, kein Liebeslied)
من حيث المبدأ، أنا لا أغني أغنية حب. (ليست أغنية حب، ليست أغنية حب)
Denn dieses Lied ist nicht gut genug und die Geigen klingen schief.
لأن هذه الأغنية ليست جيدة بما فيه الكفاية وآلات الكمان تبدو خاطئة.
Dieses Lied ist gar kein Liebeslied. (kein Liebeslied)
هذه الأغنية ليست أغنية حب على الإطلاق. (ليست أغنية حب)
So sitz' ich hier, mit Stift und Papier. Alleine. Nichts funktioniert.
لذلك أنا أجلس هنا مع القلم والورقة. وحيد. لا شيء يعمل.
Was ich schreibe ist scheie. Banaler, austauschbarer Mll.
ما أكتبه سيء. القمامة المبتذلة والقابلة للاستبدال.
Morrissey hat schon all das gesagt, was ich sagen will.
لقد قال موريسي بالفعل كل ما أريد قوله.
Und der redet Englisch und kennt dich nicht mal.
وهو يتحدث الإنجليزية ولا يعرفك حتى.
Und ist zweiundfnfzig Jahre, schluendlich egal.
ويبلغ من العمر اثنين وخمسين عامًا، لا يهم في النهاية.
Weil eigentlich, auch wenn es peinlich ist,
لأنه في الواقع، حتى لو كان الأمر محرجًا،
wollt' ich nur ein Liebeslied schreiben fr dich.
أردت فقط أن أكتب أغنية حب لك.
Zwischenspiel:
فاصل:
|:D#m7|D#m7|C#|C#|B|B|C#|C#:|
|:D#m7|D#m7|C#|C#|B|B|C#|C#:|
Chorus:
جوقة:
Es ist nicht das, wonach es aussieht.
ليس الأمر كما يبدو.
Schon aus Prinzip sing ich kein Liebeslied.(kein Liebeslied, kein Liebeslied)
من حيث المبدأ، أنا لا أغني أغنية حب (ليست أغنية حب، ليست أغنية حب)
Denn dieses Lied ist nicht gut genug und die Geigen klingen schief.
لأن هذه الأغنية ليست جيدة بما فيه الكفاية وآلات الكمان تبدو خاطئة.
Dieses Lied ist gar kein Liebeslied. (kein Liebeslied)
هذه الأغنية ليست أغنية حب على الإطلاق. (ليست أغنية حب)
Du kannst mir glauben, sowas wollt ich nie.
يمكنك أن تصدقني، لم أرغب أبدًا في شيء كهذا.
Aber irgendwie ist das ein Liebeslied.(ein Liebeslied, ein Liebeslied)
ولكن بطريقة ما هذه أغنية حب. (أغنية حب، أغنية حب)
Dieses Lied ist zwar nicht gut genug und die Geigen klingen schief.
هذه الأغنية ليست جيدة بما فيه الكفاية وصوت آلات الكمان خاطئ.
Doch es ist und bleibt ein Liebeslied.(ein Liebeslied)
لكنها وستظل أغنية حب. (أغنية حب)
Outro:
الخاتمة:
|:D#m7|D#m7|C#|C#|B|B|C#|C#:| (leiser werden)
|:D#m7|D#m7|C#|C#|B|B|C#|C#:| (تصبح أكثر هدوءا)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.