Du riffifi chez les branques Testo Traduzione Italiana

La Ruda - Riffifi tra i rami

by La Ruda

La Ruda - Du riffifi chez les branques testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Du riffifi chez les branques - La Ruda
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
La Ruda Du riffifi chez les branques

La Ruda Salska - Du rififi chez les branques
La Ruda Salska - Rififi tra i rami
J'ai complt l'autre tab, replac les accords, et partir d'un guitar pro
Ho completato l'altra tablatura, sostituito gli accordi e da un professionista della chitarra
j'ai tent de retranscrire les cuivres pour une seule guitare :
Ho provato a trascrivere gli ottoni per una singola chitarra:
**Intro :
**Introduzione:
**Riff1 :
**Riff1:
Il se voyait en grand truand lgendaire
Si considerava un leggendario grande gangster
Forant le respect tous ces branques de premire,
Mostrando rispetto a tutta questa crusca di prima qualità,
Il soignait l'accroche comme son revolver,
Ha curato l'impugnatura come la sua rivoltella,
Veston trois boutons deux poches et gomin capillaire
Giacca tre bottoni due tasche e fascia per capelli
Il svoyait tel, tel, tel Capone, en contemporain, pas un tel untel
Si vedeva come tale, tale, tale Capone, come un contemporaneo, non così e così
Mais tel qu'tait Capone aux maintes hommes de main sa pogne
Ma come lo era Capone con i suoi tanti scagnozzi
Il s'inventait un pedigree des moins clairs
Ha inventato un pedigree molto poco chiaro
Lui qui s'tait juste fait toper tirer en loosd Leclerc.
Lui a cui avevano appena sparato mentre liberava Leclerc.
**Riff2 :
**Riff2:
Il se voyait comme le roi des gangsters, comme un clone d'Al Capone,
Si vedeva come il re dei gangster, come un clone di Al Capone,
Homme et truand lgendaire, mais il n'tait en somme
Uomo leggendario e gangster, ma alla fine non lo era
Qu'un branque de premire, comme un clone d'Al Capone,
Che un rapinatore alle prime armi, come un clone di Al Capone,
A trois francs trente et c'est cher! Oh! Il se voyait comme
Tre franchi e trenta e costa caro! OH! Si vedeva come
Ces cadors, sourds toutes les prires,
Questi grandi nomi, sordi a tutte le preghiere,
Sans remords, sans recours, au sang froid,
Senza rimorso, senza ricorso, con sangue freddo,
Hors-la-loi mais en pleine lumire et
Fuorilegge ma in piena luce e
suicidaire tait de nier sa gloire quand,
suicida è stato negare la propria gloria quando,
Dans les claques, il matait la taulire
Negli schiaffi, ha sottomesso il prigioniero
Dans la voix des macs c'est en clair :
Nella voce dei magnaccia è chiaro:
"toi la mnopause zle tes donzelles au boulot sinon cest
"sei in menopausa, guarda le tue signore al lavoro, altrimenti è così
moi qui tfrais pisser lsang nouveau !", Il svoyait
io che ero fresco di fare ancora pipì sangue!”, vide se stesso
fier (fier),
orgoglioso (orgoglioso),
Parrain des gangsters, Quel camouflet !
Padrino dei gangster, che affronto!
Cn'tait que lparrain des
Era solo il padrino di
mouflets dson beau-frre !
sa di suo cognato!
**Riff3 :
**Riff3:
**Riff1** (C F G)
**Riff1** (C FA SOL)
Il se voyait en tueur fou sanguinaire,
Si vedeva come un pazzo assassino assetato di sangue,
Qui cote que cote n'fait jamais machine arrire
Qualunque sia la parte, non si volta mai indietro
Il saignait partout les parties de poker,
Sanguinava ovunque durante le partite di poker,
Ceux qui posaient plus ddeux paires, lles expdiait chez "Dieu le pre"
Coloro che piazzavano più di due paia, venivano inviati a “Dio Padre”
Il svoyait tel, tel, tel Capone, en contemporain pas tel untel
Vedeva questo e quest'altro, questo e quell'altro Capone, come un contemporaneo e non così e così
Mais tel qu'tait Capone dans le rgne des flingues qui rsonnent
Ma come Capone era nel regno delle armi clandestine
Il rackettait mme les plus hauts fonctionnaires,
Ha estorto anche i più alti funzionari,
Il les faisait tellement chanter, qu'ils croonaient et battaient Fred Astaire
Li ha fatti cantare così tanto che canticchiavano e battevano Fred Astaire
**Riff2** (C F Dm Dm/Em)
**Riff2** (Fa Rem Rem/Mim)
Il se voyait comme le roi des gangsters, comme un clone d'Al Capone,
Si vedeva come il re dei gangster, come un clone di Al Capone,
Homme et truand lgendaire, mais il n'tait en somme
Uomo leggendario e gangster, ma alla fine non lo era
Qu'un branque de premire, comme un roi sans couronne
Quello è un ramo principale, come un re senza corona
Si ce n'est en implant dentaire. Oh! Lui qui ntait quhomme
Se non nell'impianto dentale. OH! Lui che era solo un uomo
Mythomane dans un mitan de verre,
Mitomane in mezzo al vetro,
Pyromane jouant la flambe et svre !
Piromane che suona il flambe e severo!
Quant aux femmes sans passer au travers, elles taient
Per quanto riguarda le donne senza attraversarlo, lo erano
loin d'tre nymphomanes envers ce cave et pervers, lui se voyait
lungi dall'essere ninfomane nei confronti di questa caverna e pervertito, vedeva se stesso
mle,
maschio,
Et levant des compagnes,
E allevare compagni,
Qu'il arrosait de diamants et
Che ha cosparso di diamanti e
de champagne, Il svoyait
di champagne, vide
fier comme en affaires,
orgoglioso come negli affari,
Parrain des gangsters, Quel camouflet !
Padrino dei gangster, che affronto!
Cn'tait que le parrain des
Era solo il padrino di
mouflets de son beau-frre !
gli schiaffi del cognato!
**Riff3** (D7 C)
**Riff3** (Re7 Do)
Il trouva lourd le "pour"
Trovò il “per” pesante
Se dit "je vais l'faire !"
Dice "Lo farò!"
Mais en ce jour, il a mordu
Ma in questo giorno ha morso
la poussire. A son
la polvere. Al suo
premier coup
primo colpo
face la caissire, lui laissa
affrontò la cassiera e la lasciò
une, deux, trois secondes, elle a
uno, due, tre secondi, lei
tir la premire!
spara prima!
Il s'croula, dans son sang,
È crollato, nel suo sangue,
sur le parterre,
sul pavimento,
sans avoir ltemps dfaire parler
senza avere il tempo di parlare
son revolver. A jouer
la sua rivoltella. Per giocare
les cadors (les cadors),
i grandi nomi (i grandi nomi),
a mne au cimetire, Ci gt,
portato al cimitero, Ci gt,
repose et dort feu le roi des gangsters.
riposa e dorme il defunto re dei gangster.
**Intro** (A7) (finir sur un Do#, case 2 corde de Si)
**Intro** (LA7) (termina su DO#, tasto 2 corde SI)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.