Things People Say Letras Tradução em Português
Lady Antebellum - Coisas que as pessoas dizem
Lady Antebellum - Things People Say letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
THINGS PEOPLE SAY - Lady Antebellum
COISAS QUE AS PESSOAS DIZEM - Lady Antebellum
Email: leavethepieces@gmail.com
E-mail: letthepieces@gmail.com
Chords:
Acordes:
(dd9
(dd9
There I was at the bus stop beggin? you just to stay
Lá estava eu no ponto de ônibus começando? você só para ficar
Can we work this out, baby we can work this out
Podemos resolver isso, querido, podemos resolver isso
G D.F# Em7
G D.F# Em7
A dust trail from a Greyhound headed for the West Coast
Uma trilha de poeira de um Greyhound em direção à Costa Oeste
As I watch you leave, it's gettin? hard to breathe
Enquanto vejo você sair, está ficando? difícil respirar
No this ain't how it was suppose to be
Não, não era assim que deveria ser
You're out chasin? all your dreams
Você está perseguindo? todos os seus sonhos
Tell me where does that leave me
Diga-me onde isso me deixa
What about the plans that you left behind
E os planos que você deixou para trás
The little white house by the railway line
A casinha branca perto da linha férrea
The one we picked out, we even put the payment down
Aquele que escolhemos, até adiamos o pagamento
What about the promise that you made
E a promessa que você fez
To stay with me 'til your dying day
Para ficar comigo até o dia da sua morte
You said you'd never go away
Você disse que nunca iria embora
#
#
Are they just things that people say
São apenas coisas que as pessoas dizem
Are they just things, baby
Eles são apenas coisas, querido
The preacher stopped by the house last Tuesday
O pregador passou em casa na última terça-feira
Asked if I was fine
Perguntei se eu estava bem
We sat and talked a while, he tried to make me smile
Sentamos e conversamos um pouco, ele tentou me fazer sorrir
But it's so hard to show my face round lately
Mas é tão difícil mostrar meu rosto ultimamente
In this small town
Nesta pequena cidade
I guess they heard the news 'bout me and you
Eu acho que eles ouviram as notícias sobre eu e você
It's three a.m. and I can't sleep at all
São três da manhã e não consigo dormir
I wonder where you are tonight and do I ever cross your mind
Eu me pergunto onde você está esta noite e alguma vez passei pela sua cabeça
What about the plans that you left behind
E os planos que você deixou para trás
The little white house by the railway line
A casinha branca perto da linha férrea
The one we picked out, we even put the payment down
Aquele que escolhemos, até adiamos o pagamento
What about the promise that you made
E a promessa que você fez
To stay with me 'til your dying day
Para ficar comigo até o dia da sua morte
You said you'd never go away
Você disse que nunca iria embora
Are they just things that people say
São apenas coisas que as pessoas dizem
Well my momma won't stop crying
Bem, minha mãe não para de chorar
She wonders what went wrong
Ela se pergunta o que deu errado
Could I have loved a little deeper
Eu poderia ter amado um pouco mais profundamente
dd9
dd9
Or did I hold on too strong
Ou eu segurei muito forte
What about the plans that you left behind
E os planos que você deixou para trás
The little white house by the railway line
A casinha branca perto da linha férrea
The one we picked out, we even put the payment down
Aquele que escolhemos, até adiamos o pagamento
What about the promise that you made
E a promessa que você fez
To stay with me 'til your dying day
Para ficar comigo até o dia da sua morte
You said you'd never go away
Você disse que nunca iria embora
Are they just things that people say
São apenas coisas que as pessoas dizem
Are they just things, baby
Eles são apenas coisas, querido
(if you don't want to do the key change at the end, you could
(se você não quiser fazer a mudança de tom no final, você pode
just slide your capo up 2 frets and play the normal chorus)
basta deslizar seu capo 2 trastes para cima e tocar o refrão normal)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
