Gypsy Testo Traduzione Italiana
Lady Gaga-zingara
by Lady Gaga
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lady Gaga - Gypsy
Lady Gaga-zingara
Song lyrics by: Stefani Joanne Angelina Germanotta
Testo della canzone: Stefani Joanne Angelina Germanotta
Music written by: Stefani Joanne Angelina Germanotta, ReDOne and Madeon
Musica scritta da: Stefani Joanne Angelina Germanotta, ReDOne e Madeon
Tablature created by: Kate
Intavolatura creata da: Kate
This is definitely my favourite song off of Lady Gaga's new album. I enjoy singing it a
Questa è sicuramente la mia canzone preferita del nuovo album di Lady Gaga. Mi piace cantarla a
lot, there's something with a bit of an 80s feel about this song.
molto, c'è qualcosa con un tocco anni '80 in questa canzone.
I also think it's really, really romantic.
Penso anche che sia davvero, davvero romantico.
To those of you that will complain about the position of the chords above the lyrics, I
Per quelli di voi che si lamenteranno della posizione degli accordi sopra il testo, I
worked tediously on that and then when I copied and pasted, all of that work went
ho lavorato noiosamente su questo e poi, quando ho copiato e incollato, tutto quel lavoro è andato
straight down the toilet. So, I can't be bothered to meticulously engage in that again.
direttamente nel gabinetto. Quindi, non posso prendermi la briga di impegnarmi di nuovo meticolosamente in questo.
Use your ear and your talents to figure out the timing yourself. :)
Usa il tuo orecchio e il tuo talento per capire da solo i tempi. :)
Verse 1:
Verso 1:
"Sometimes the story has no end."
"A volte la storia non ha fine."
"Sometimes i think that we could just be friends,
"A volte penso che potremmo essere semplicemente amici,
'Cos I'm a wandering man," he said to me...
"Perché sono un uomo errante", mi disse...
"And what about the future plans?
"E i progetti futuri?
Does this thing we have even make sense?
Ha senso questa cosa che abbiamo?
When I got the whole world in front of me?"
Quando avevo il mondo intero davanti a me?"
Chorus:
Coro:
So, I said,
Quindi, ho detto,
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
"Non voglio restare solo per sempre, ma posso esserlo stasera.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
Non voglio restare solo per sempre, ma amo la vita gitana.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
Non voglio restare solo per sempre, forse potremo vedere il mondo insieme.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
Non voglio restare solo per sempre, ma posso essere...
Tonight
Stasera
Tonight
Stasera
Verse 2:
Verso 2:
So, I just packed my baggage and
Quindi, ho appena fatto le valigie e
said goodbye to family and friends
salutato la famiglia e gli amici
and took a road to nowhere on my own.
e ho preso una strada verso il nulla da solo.
Like Dorothy on a yellow brick,
Come Dorothy su un mattone giallo,
hope my ruby shoes get us there quick,
spero che le mie scarpe color rubino ci portino lì velocemente,
'cos I left everyone I love at home
perché ho lasciato tutti quelli che amo a casa
Chorus:
Coro:
And I said,
E ho detto,
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
"Non voglio restare solo per sempre, ma posso esserlo stasera.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
Non voglio restare solo per sempre, ma amo la vita gitana.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
Non voglio restare solo per sempre, forse potremo vedere il mondo insieme.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
Non voglio restare solo per sempre, ma posso essere...
Tonight
Stasera
Tonight
Stasera
Interlude:
Intermezzo:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Perché sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
Verse 3:
Verso 3:
And then he asked me, he said,
E poi mi ha chiesto, ha detto,
"Baby, why do we love each other?" I said,
"Tesoro, perché ci amiamo?" ho detto,
"Honey, it's simple, it's the way that you love and treat your mother."
"Tesoro, è semplice, è il modo in cui ami e tratti tua madre."
Chorus:
Coro:
"Thought that I would be alone forever,
"Pensavo che sarei rimasto solo per sempre,
But I won't be tonight.
Ma non ci sarò stasera.
I'm a man without a home, but I think
Sono un uomo senza casa, ma penso
with you, I could spend my life.
con te, potrei passare la mia vita.
And you'll be my little gypsy princess,
E tu sarai la mia piccola principessa zingara,
pack your bags and we can chase the sunset!
fai le valigie e possiamo inseguire il tramonto!
Bust the rearview and fire up the jets 'cos it's
Rompi lo specchietto retrovisore e accendi i jet perché è così
you and meeeeee!
tu e meeeee!
Baby, for life! (If you go with me)
Tesoro, per tutta la vita! (Se vieni con me)
For life! (see the world with me)
Per la vita! (guarda il mondo con me)
Interlude Reprisal:
Rappresaglia dell'interludio:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Perché sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Sono, sono, sono, sono, sono, sono una zingara, una zingara, una zingara, sono
Outro:
Conclusione:
Russia, U.K. Paris, I'm Italian, Asian kompai
Russia, Regno Unito Parigi, sono italiano, kompai asiatico
Africa, India, I'm a gypsy, I'm a gypsy, I'm a gypsy
Africa, India, sono uno zingaro, sono uno zingaro, sono uno zingaro
I'm Latin-American, I don't speak German, but I try
Sono latino-americano, non parlo tedesco, ma ci provo
Someday in Jakarta, I'm American, I'm gypsy
Un giorno a Giakarta, sarò americano, sarò zingaro
I'm Bangkok, Australian, Malaysia, Sweden, Findland, Norway
Sono Bangkok, Australia, Malesia, Svezia, Finlandia, Norvegia
Be my home just for the day, Dankeschon,
Sii la mia casa solo per un giorno, Dankeschon,
I'm a gypsy, gypsy, gypsy, hey...
Sono uno zingaro, zingaro, zingaro, ehi...
It's probably not perfect, but I tabbed it on my Ukulele, so, whatever!
Probabilmente non è perfetto, ma l'ho inserito sul mio Ukulele, quindi, qualunque cosa!
Enjoy!
Divertitevi!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
