Gypsy Versuri Traducere în Română

Lady Gaga - țigancă

by Lady Gaga

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lady Gaga Gypsy

Lady Gaga - Gypsy
Lady Gaga - țigancă
Song lyrics by: Stefani Joanne Angelina Germanotta
Versuri melodie de: Stefani Joanne Angelina Germanotta
Music written by: Stefani Joanne Angelina Germanotta, ReDOne and Madeon
Muzica scrisă de: Stefani Joanne Angelina Germanotta, ReDOne și Madeon
Tablature created by: Kate
Tablatură creată de: Kate
This is definitely my favourite song off of Lady Gaga's new album. I enjoy singing it a
Aceasta este cu siguranță melodia mea preferată de pe noul album al lui Lady Gaga. Îmi face plăcere să-l cânt a
lot, there's something with a bit of an 80s feel about this song.
Mult, există ceva cu un sentiment de anii 80 despre această melodie.
I also think it's really, really romantic.
De asemenea, cred că este foarte, foarte romantic.
To those of you that will complain about the position of the chords above the lyrics, I
Celor dintre voi care se vor plânge de poziția acordurilor deasupra versurilor, eu
worked tediously on that and then when I copied and pasted, all of that work went
am lucrat obositor la asta și apoi, când am copiat și lipit, toată munca a mers
straight down the toilet. So, I can't be bothered to meticulously engage in that again.
direct în toaletă. Deci, nu pot fi deranjat să mă implic din nou meticulos în asta.
Use your ear and your talents to figure out the timing yourself. :)
Folosește-ți urechea și talentele pentru a-ți da seama singur momentul. :)
Verse 1:
Versetul 1:
"Sometimes the story has no end."
„Uneori povestea nu are sfârșit”.
"Sometimes i think that we could just be friends,
„Uneori cred că am putea fi doar prieteni,
'Cos I'm a wandering man," he said to me...
„Pentru că sunt un om rătăcitor”, mi-a spus el...
"And what about the future plans?
„Și cum rămâne cu planurile de viitor?
Does this thing we have even make sense?
Are sens acest lucru pe care îl avem?
When I got the whole world in front of me?"
Când am avut întreaga lume în fața mea?"
Chorus:
Refren:
So, I said,
Deci, am spus,
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
„Nu vreau să fiu singur pentru totdeauna, dar pot fi în seara asta.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
Nu vreau să fiu singură pentru totdeauna, dar îmi place viața de țigan.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
Nu vreau să fiu singur pentru totdeauna, poate putem vedea lumea împreună.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
Nu vreau să fiu singur pentru totdeauna, dar pot fi...
Tonight
în seara asta
Tonight
în seara asta
Verse 2:
Versetul 2:
So, I just packed my baggage and
Deci, mi-am făcut bagajele și
said goodbye to family and friends
și-a luat rămas bun de la familie și prieteni
and took a road to nowhere on my own.
și am luat singur un drum spre nicăieri.
Like Dorothy on a yellow brick,
Ca Dorothy pe o cărămidă galbenă,
hope my ruby shoes get us there quick,
Sper că pantofii mei rubin ne vor duce repede acolo,
'cos I left everyone I love at home
Pentru că i-am lăsat acasă pe toți cei pe care îi iubesc
Chorus:
Refren:
And I said,
Si am spus,
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
„Nu vreau să fiu singur pentru totdeauna, dar pot fi în seara asta.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
Nu vreau să fiu singură pentru totdeauna, dar îmi place viața de țigan.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
Nu vreau să fiu singur pentru totdeauna, poate putem vedea lumea împreună.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
Nu vreau să fiu singur pentru totdeauna, dar pot fi...
Tonight
în seara asta
Tonight
în seara asta
Interlude:
Interludiu:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Pentru că sunt eu sunt eu sunt eu sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
sunt eu sunt eu sunt eu sunt sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
sunt eu sunt eu sunt eu sunt sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
sunt eu sunt eu sunt eu sunt sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
Verse 3:
Versetul 3:
And then he asked me, he said,
Și apoi m-a întrebat, a spus:
"Baby, why do we love each other?" I said,
"Iubito, de ce ne iubim?" am spus,
"Honey, it's simple, it's the way that you love and treat your mother."
„Iubito, e simplu, este felul în care îți iubești și o tratezi pe mama ta”.
Chorus:
Refren:
"Thought that I would be alone forever,
„M-am gândit că voi fi singur pentru totdeauna,
But I won't be tonight.
Dar nu voi fi în seara asta.
I'm a man without a home, but I think
Sunt un bărbat fără casă, dar cred
with you, I could spend my life.
cu tine mi-aș putea petrece viața.
And you'll be my little gypsy princess,
Și vei fi mica mea prințesă țigană,
pack your bags and we can chase the sunset!
fă-ți bagajele și putem urmări apusul!
Bust the rearview and fire up the jets 'cos it's
Dezactivează retroviziunea și pornește avioanele pentru că este
you and meeeeee!
tu și mineeeeee!
Baby, for life! (If you go with me)
Iubito, pe viață! (Daca mergi cu mine)
For life! (see the world with me)
Pentru viață! (vezi lumea cu mine)
Interlude Reprisal:
Interludiu Represalia:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Pentru că sunt eu sunt eu sunt eu sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
sunt eu sunt eu sunt eu sunt sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
sunt eu sunt eu sunt eu sunt sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
sunt eu sunt eu sunt eu sunt sunt eu sunt țigan, țigan, țigan, sunt
Outro:
Outro:
Russia, U.K. Paris, I'm Italian, Asian kompai
Rusia, U.K. Paris, sunt italian, kompai asiatic
Africa, India, I'm a gypsy, I'm a gypsy, I'm a gypsy
Africa, India, sunt țigan, sunt țigan, sunt țigan
I'm Latin-American, I don't speak German, but I try
Sunt latino-american, nu vorbesc germana, dar incerc
Someday in Jakarta, I'm American, I'm gypsy
Într-o zi la Jakarta, sunt american, sunt țigan
I'm Bangkok, Australian, Malaysia, Sweden, Findland, Norway
Sunt Bangkok, Australian, Malaezia, Suedia, Findland, Norvegia
Be my home just for the day, Dankeschon,
Fii casa mea doar pentru o zi, Dankeschon,
I'm a gypsy, gypsy, gypsy, hey...
Sunt țigan, țigan, țigan, hei...
It's probably not perfect, but I tabbed it on my Ukulele, so, whatever!
Probabil că nu este perfect, dar l-am pus pe ukulele, deci, orice!
Enjoy!
Bucurați-vă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.