Gypsy Letras Tradução em Português

Lady Gaga - Cigana

by Lady Gaga

Lady Gaga - Gypsy letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Gypsy - Lady Gaga
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lady Gaga Gypsy

Lady Gaga - Gypsy
Lady Gaga - Cigana
Song lyrics by: Stefani Joanne Angelina Germanotta
Letra da música: Stefani Joanne Angelina Germanotta
Music written by: Stefani Joanne Angelina Germanotta, ReDOne and Madeon
Música escrita por: Stefani Joanne Angelina Germanotta, ReDOne e Madeon
Tablature created by: Kate
Tablatura criada por: Kate
This is definitely my favourite song off of Lady Gaga's new album. I enjoy singing it a
Esta é definitivamente minha música favorita do novo álbum de Lady Gaga. Eu gosto de cantar isso
lot, there's something with a bit of an 80s feel about this song.
muito, há algo com um toque dos anos 80 nessa música.
I also think it's really, really romantic.
Eu também acho que é muito, muito romântico.
To those of you that will complain about the position of the chords above the lyrics, I
Para aqueles que vão reclamar da posição dos acordes acima da letra, eu
worked tediously on that and then when I copied and pasted, all of that work went
trabalhei tediosamente nisso e então, quando copiei e colei, todo esse trabalho foi
straight down the toilet. So, I can't be bothered to meticulously engage in that again.
direto para o banheiro. Então, não posso me incomodar em me envolver nisso novamente.
Use your ear and your talents to figure out the timing yourself. :)
Use seu ouvido e seus talentos para descobrir você mesmo o momento. :)
Verse 1:
Versículo 1:
"Sometimes the story has no end."
"Às vezes a história não tem fim."
"Sometimes i think that we could just be friends,
"Às vezes penso que poderíamos ser apenas amigos,
'Cos I'm a wandering man," he said to me...
Porque sou um homem errante", ele me disse...
"And what about the future plans?
“E os planos futuros?
Does this thing we have even make sense?
Essa coisa que temos faz sentido?
When I got the whole world in front of me?"
Quando eu tenho o mundo inteiro na minha frente?"
Chorus:
Refrão:
So, I said,
Então, eu disse,
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
"Não quero ficar sozinho para sempre, mas posso ficar esta noite.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
Não quero ficar sozinho para sempre, mas adoro a vida cigana.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
Não quero ficar sozinho para sempre, talvez possamos ver o mundo juntos.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
Não quero ficar sozinho para sempre, mas posso ficar...
Tonight
Esta noite
Tonight
Esta noite
Verse 2:
Versículo 2:
So, I just packed my baggage and
Então, acabei de arrumar minha bagagem e
said goodbye to family and friends
disse adeus à família e amigos
and took a road to nowhere on my own.
e tomei um caminho para lugar nenhum sozinho.
Like Dorothy on a yellow brick,
Como Dorothy num tijolo amarelo,
hope my ruby shoes get us there quick,
espero que meus sapatos de rubi nos levem lá rápido,
'cos I left everyone I love at home
porque deixei todos que amo em casa
Chorus:
Refrão:
And I said,
E eu disse:
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
"Não quero ficar sozinho para sempre, mas posso ficar esta noite.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
Não quero ficar sozinho para sempre, mas adoro a vida cigana.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
Não quero ficar sozinho para sempre, talvez possamos ver o mundo juntos.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
Não quero ficar sozinho para sempre, mas posso ficar...
Tonight
Esta noite
Tonight
Esta noite
Interlude:
Interlúdio:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Porque eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
Verse 3:
Versículo 3:
And then he asked me, he said,
E então ele me perguntou, ele disse:
"Baby, why do we love each other?" I said,
"Querido, por que nos amamos?" Eu disse,
"Honey, it's simple, it's the way that you love and treat your mother."
“Querida, é simples, é o jeito que você ama e trata sua mãe.”
Chorus:
Refrão:
"Thought that I would be alone forever,
"Pensei que ficaria sozinho para sempre,
But I won't be tonight.
Mas não estarei esta noite.
I'm a man without a home, but I think
Sou um homem sem casa, mas acho
with you, I could spend my life.
com você, eu poderia passar minha vida.
And you'll be my little gypsy princess,
E você será minha princesinha cigana,
pack your bags and we can chase the sunset!
faça as malas e podemos perseguir o pôr do sol!
Bust the rearview and fire up the jets 'cos it's
Quebre o retrovisor e ligue os jatos porque é
you and meeeeee!
você e eu!
Baby, for life! (If you go with me)
Querida, para a vida! (Se você for comigo)
For life! (see the world with me)
Para a vida! (veja o mundo comigo)
Interlude Reprisal:
Represália do Interlúdio:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Porque eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, sou cigano, cigano, cigano, sou
Outro:
Outro:
Russia, U.K. Paris, I'm Italian, Asian kompai
Rússia, Reino Unido Paris, sou italiano, kompai asiático
Africa, India, I'm a gypsy, I'm a gypsy, I'm a gypsy
África, Índia, sou cigano, sou cigano, sou cigano
I'm Latin-American, I don't speak German, but I try
Sou latino-americano, não falo alemão, mas tento
Someday in Jakarta, I'm American, I'm gypsy
Algum dia em Jacarta, sou americano, sou cigano
I'm Bangkok, Australian, Malaysia, Sweden, Findland, Norway
Sou Bangkok, Austrália, Malásia, Suécia, Findland, Noruega
Be my home just for the day, Dankeschon,
Seja minha casa apenas por um dia, Dankeschon,
I'm a gypsy, gypsy, gypsy, hey...
Sou cigano, cigano, cigano, ei...
It's probably not perfect, but I tabbed it on my Ukulele, so, whatever!
Provavelmente não é perfeito, mas eu coloquei no meu Ukulele, então, tanto faz!
Enjoy!
Aproveite!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.