Confession Songtekst Nederlandse Vertaling

Lagwagon - Bekentenis

by Lagwagon

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lagwagon Confession

Sent: Friday, January 09, 1998 7:01 AM
Verzonden: vrijdag 9 januari 1998 7:01 uur
Lagwagon: a great band. Confession: one of their best songs ever. Enjoy,
Lagwagon: een geweldige band. Bekentenis: een van hun beste nummers ooit. Geniet ervan,
and listen to the CD for rhythym. You'll pick it up in a flash.
en luister naar de cd voor ritme. Je pikt het in een mum van tijd op.
Intro:
Inleiding:
(intro con't.)
(intro vervolg.)
(con't.)
(vervolg)
Verse: (*repeated)
Vers: (*herhaald)
Chorus:
refrein:
D--12---7---7---9--- (Lead guitar plays a riff over the
D--12---7---7---9--- (De leadgitaar speelt een riff over de
A--10---7---5---7--- B, but I can't make it out.)
A--10---7---5---7--- B, maar ik kom er niet uit.)
play this for last part of chorus:
speel dit voor het laatste deel van het refrein:
i
ik
After chorus:
Na refrein:
Solo:(it has two different parts. The second guitar is marked with this:
Solo:(het bestaat uit twee verschillende delen. De tweede gitaar is gemarkeerd met dit:
* for each part it plays. I'm pretty sure that I got the timing right for
* voor elk deel dat het speelt. Ik ben er vrij zeker van dat ik de juiste timing heb
the most part, but listen to the CD to make sure.)
grotendeels, maar luister naar de cd om er zeker van te zijn.)
G--7r-7-----7-7-------7-----*7-*7-*7-*6--7r-------7-------
G--7r-7-----7-7-------7-----*7-*7-*7-*6--7r-------7-------
D-*5-*4------*0-*2-*0------*0---(pick scrape)---
D-*5-*4------*0-*2-*0------*0---(kies schrapen)---
After the solo, play chorus again, and end with
Speel na de solo opnieuw het refrein en eindig met
Lyrics:
Songtekst:
(Verse)
(vers)
By now you should find your mouth. By now you should call me, we can work
Je zou nu je mond moeten vinden. Je moet me nu bellen, we kunnen werken
it out. I follow it until the end of concession. "A falling out" I heard
het uit. Ik volg het tot het einde van de concessie. "Een ruzie" hoorde ik
from them, there's no discretion. I'm burning out on this. By now you
van hen is er geen discretie. Ik krijg hier een burn-out van. Inmiddels jij
should be in a better place, and thinking for yourself. It's not your axe
zou op een betere plek moeten zijn, en zelf nadenken. Het is niet jouw bijl
to grind.
malen.
(Chorus)
(koor)
And this is my latest confession. I hope you hear about it.
En dit is mijn laatste bekentenis. Ik hoop dat je erover hoort.
(Verse)
(vers)
Victim I know the saints come to call and bring you obsession, to save
Slachtoffer, ik weet dat de heiligen komen om je te bellen en je obsessie te brengen, om te redden
you from your fall. Victim I know it won't be long. 'Till one woth
jij van je val. Slachtoffer. Ik weet dat het niet lang meer zal duren. 'Tot één woth
possessing is one you'll never reach.
bezitten is er een die je nooit zult bereiken.
(Chorus)
(koor)
Swallow it until the end of our concession. I'm sure I'll hear from you
Slik het door tot het einde van onze concessie. Ik weet zeker dat ik nog van je hoor
through them, there's no discretion. I'm burning out on this, and this is
via hen is er geen discretie. Ik krijg er een burn-out van, en dit is het
my latest condition. I doubt you'll hear about it, it's only indecision.
mijn laatste toestand. Ik betwijfel of je erover zult horen, het is alleen maar besluiteloosheid.
This is your latest condition, I hope you hear about it soon.
Dit is uw laatste aandoening. Ik hoop dat u er snel van hoort.
And that's the whole thing! let me know if there are any comments,
En dat is het hele ding! laat het me weten als er opmerkingen zijn,
changes or anything else you have. I may even take requests!
veranderingen of iets anders dat u heeft. Ik kan zelfs verzoeken aannemen!
Luke
Lucas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.