Confession Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lagwagon – Spowiedź
by Lagwagon
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sent: Friday, January 09, 1998 7:01 AM
Wysłano: piątek, 9 stycznia 1998, godzina 7:01
Lagwagon: a great band. Confession: one of their best songs ever. Enjoy,
Lagwagon: świetny zespół. Confession: jedna z ich najlepszych piosenek wszechczasów. Ciesz się,
and listen to the CD for rhythym. You'll pick it up in a flash.
i posłuchaj płyty CD w poszukiwaniu rytmu. Odbierzesz go w mgnieniu oka.
Intro:
Wprowadzenie:
(intro con't.)
(wstęp cd.)
(con't.)
(kont.)
Verse: (*repeated)
Werset: (*powtórzone)
Chorus:
Chór:
D--12---7---7---9--- (Lead guitar plays a riff over the
D--12---7---7---9--- (Gitara prowadząca gra riff nad
A--10---7---5---7--- B, but I can't make it out.)
A--10---7---5---7--- B, ale nie rozumiem.)
play this for last part of chorus:
zagraj to w ostatniej części refrenu:
i
ja
After chorus:
Po refrenie:
Solo:(it has two different parts. The second guitar is marked with this:
Solo:(składa się z dwóch różnych części. Druga gitara jest oznaczona następująco:
* for each part it plays. I'm pretty sure that I got the timing right for
* za każdą odgrywaną przez nią część. Jestem pewien, że trafiłem w odpowiedni moment
the most part, but listen to the CD to make sure.)
większości, ale przesłuchaj płytę CD, aby się upewnić.)
G--7r-7-----7-7-------7-----*7-*7-*7-*6--7r-------7-------
G--7r-7-----7-7-------7---------*7-*7-*7-*6--7r-------7-------
D-*5-*4------*0-*2-*0------*0---(pick scrape)---
D-*5-*4-*0-*2-*0-*0---(zeskrobanie)---
After the solo, play chorus again, and end with
Po solówce zagraj ponownie refren i zakończ
Lyrics:
Tekst:
(Verse)
(wiersz)
By now you should find your mouth. By now you should call me, we can work
Do tej pory powinieneś znaleźć usta. Już powinieneś do mnie zadzwonić, możemy pracować
it out. I follow it until the end of concession. "A falling out" I heard
to wyszło. Trzymam się tego aż do końca koncesji. „Kłótnia” – usłyszałam
from them, there's no discretion. I'm burning out on this. By now you
od nich nie ma żadnej swobody. Wypalam się od tego. Teraz ty
should be in a better place, and thinking for yourself. It's not your axe
powinnaś być w lepszym miejscu i myśleć samodzielnie. To nie twój topór
to grind.
szlifować.
(Chorus)
(Refren)
And this is my latest confession. I hope you hear about it.
A to moje najnowsze wyznanie. Mam nadzieję, że o tym usłyszysz.
(Verse)
(wiersz)
Victim I know the saints come to call and bring you obsession, to save
Ofiara, wiem, że święci przychodzą, aby cię wezwać i przynieść ci obsesję, aby cię ocalić
you from your fall. Victim I know it won't be long. 'Till one woth
ciebie od upadku. Ofiara, wiem, że to nie potrwa długo. Do jednego
possessing is one you'll never reach.
posiadanie to coś, czego nigdy nie osiągniesz.
(Chorus)
(Refren)
Swallow it until the end of our concession. I'm sure I'll hear from you
Połknij to do końca naszej koncesji. Jestem pewien, że cię usłyszę
through them, there's no discretion. I'm burning out on this, and this is
za ich pośrednictwem nie ma żadnej swobody. Wypalam się w tym i to jest to
my latest condition. I doubt you'll hear about it, it's only indecision.
mój ostatni stan. Wątpię, że o tym usłyszysz, to tylko niezdecydowanie.
This is your latest condition, I hope you hear about it soon.
To Twoja ostatnia przypadłość. Mam nadzieję, że wkrótce o niej usłyszysz.
And that's the whole thing! let me know if there are any comments,
I to wszystko! daj znać, jeśli są jakieś uwagi,
changes or anything else you have. I may even take requests!
zmiany lub cokolwiek innego, co masz. Mogę nawet przyjąć prośby!
Luke
Łukasz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.