Obsolete Absolute كلمات أغنية ترجمة عربية
لاغواجون - مطلق عفا عليه الزمن
by Lagwagon
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: F#, C#
المفتاح: F#، C#
Chords used:
الحبال المستخدمة:
C# - x46664
ج#-x46664
Intro:
مقدمة:
Bass: Ebm--B-C#- x4
الجهير: Ebm--B-C#-x4
Distortion:
تشويه:
Ebm---B-C#- x2
EBM---B-C#-x2
B-F#-C#-Ebm- x3
B-F#-C#-Ebm-x3
Ebm--B-C#- x2
EBM--B-C#-x2
Ebm---B-C#- x2
EBM---B-C#-x2
B-F#-C#-Ebm- x3
B-F#-C#-Ebm-x3
F#--Bbm--Ebm--G#m--
F#--Bbm--Ebm--G#m--
Man Speaks:
الرجل يتكلم:
It is inevitable
إنه أمر لا مفر منه
he becomes obsolete
يصبح عفا عليه الزمن
because the things
لأن الأشياء
that define him
التي تحدد له
become obsolete
تصبح عفا عليها الزمن
These things are
هذه الأشياء
part of who he
جزء من هو
is and now they
هو والآن هم
are irrelevant
ليست ذات صلة
typewriters cursive
الآلات الكاتبة مخطوطة
handwriting dictionaries
قواميس الكتابة اليدوية
encyclopedias landlines
موسوعات الخطوط الأرضية
operators payphones
مشغلي الهواتف العمومية
mail conversation
محادثة البريد
touch sympathy
لمس التعاطف
empathy love privacy
التعاطف حب الخصوصية
Verse 1:
الآية 1:
pleased to meet
سعيد للقاء
you in the grey
أنت في الرمادي
swinging slowly
يتأرجح ببطء
in the hang
في التعليق
all together
كل ذلك معًا
on the beat
على الإيقاع
new machines
آلات جديدة
are coming primed
يأتون معدة
seasons change
تتغير الفصول
and combine
والجمع
starving bees
النحل الجائع
on dying vines
على كروم الموت
revelations in
الكشف في
your mind dark
عقلك مظلم
F(hold)
F(عقد)
and then on fire
ثم على النار
Chorus 1:
الكورس 1:
obsolete ab--solutely
عفا عليها الزمن أب - تماما
absolute ob-so-lete
مطلق ob-so-lete
I'm hanging by my
أنا معلق بجانبي
testimony I expire
شهادة تنتهي صلاحيتها
all I've known
كل ما عرفته
G# C# Ebm Fm F# F#(Bass solo)
G# C# Ebm Fm F# F# (باس منفرد)
ob-so-lete absolute
ob-so-lete المطلق
Verse 2:
الآية 2:
run running
تشغيل تشغيل
far behind
وراء ذلك بكثير
faster faster
أسرع أسرع
borrowed time
الوقت المقترض
heretics has
الزنادقة لديه
lost its mind
فقد عقله
we are undefined
نحن غير محددين
Chorus 2:
الكورس 2:
obsolete ab--solutely
عفا عليها الزمن أب - تماما
absolute ob-so-lete
مطلق ob-so-lete
yeah Hanging on
نعم معلقة
upon nostalgia
على الحنين
an--tiqua-ted
و-تيكوا تيد
all we've known
كل ما عرفناه
ob-so-lete absolute
ob-so-lete المطلق
Bridge:
الجسر:
swinging men on
يتأرجح الرجال على
M7
م7
a tree weighted
شجرة مرجحة
bags of debris
أكياس من الحطام
their survival
بقائهم على قيد الحياة
M7
م7
contingent on
مشروطا
their empathy
تعاطفهم
they aren't
إنهم ليسوا كذلك
anything but prey
أي شيء سوى الفريسة
Man Speaks:
الرجل يتكلم:
tradition convention
اتفاقية التقليد
lineage morality
أخلاق النسب
compassion eye
عين الرحمة
contact history family
اتصل بعائلة التاريخ
Verse 3:
الآية 3:
F(hold)
F(عقد)
we aren't anything
نحن لسنا شيئا
but prey all the
ولكن فريسة كل
tools taken away
الأدوات التي اتخذت بعيدا
all the words we
كل الكلمات نحن
used to say
اعتاد أن يقول
salutations
التحيات
courtesies
المجاملات
mama papa gracias
ماما بابا غراسياس
Guitar Solo: Bbm--G#--F#--F--
غيتار منفرد: Bbm--G#--F#--F--
Mama Papa save me
ماما بابا انقذوني
Chorus 3:
الكورس 3:
obsolete ab--solutely
عفا عليها الزمن أب - تماما
absolute ob-so-lete
مطلق ob-so-lete
yeah Hanging on
نعم معلقة
our testimonies
شهاداتنا
we expire
ننتهي
all we really
كلنا حقا
know we're not
نعرف أننا لسنا كذلك
anything but prey
أي شيء سوى الفريسة
obsolete
عفا عليه الزمن
absolute ab-so-lutely
المطلقة حتى لوتيلي
obsolete
عفا عليه الزمن
absolute ab-so-lutely
المطلقة حتى لوتيلي
Outro:
الخاتمة:
Bbm-- x4, Bbm(hold)
Bbm--x4، Bbm(عقد)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.