Obsolete Absolute Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lagwagon - Eski Mutlak
by Lagwagon
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: F#, C#
Anahtar: F#, C#
Chords used:
Kullanılan akorlar:
C# - x46664
C# - x46664
Intro:
Giriş:
Bass: Ebm--B-C#- x4
Bas: Ebm--B-C#- x4
Distortion:
Bozulma:
Ebm---B-C#- x2
Ebm---B-C#- x2
B-F#-C#-Ebm- x3
B-F#-C#-Ebm- x3
Ebm--B-C#- x2
Ebm--B-C#- x2
Ebm---B-C#- x2
Ebm---B-C#- x2
B-F#-C#-Ebm- x3
B-F#-C#-Ebm- x3
F#--Bbm--Ebm--G#m--
F#--Bbm--Ebm--G#m--
Man Speaks:
Adam Konuşuyor:
It is inevitable
Bu kaçınılmazdır
he becomes obsolete
modası geçmiş oluyor
because the things
çünkü şeyler
that define him
onu tanımlayan
become obsolete
geçerliliğini yitirmek
These things are
Bunlar
part of who he
onun bir parçası
is and now they
öyle ve şimdi onlar
are irrelevant
alakasız
typewriters cursive
daktilolar el yazısı
handwriting dictionaries
el yazısı sözlükleri
encyclopedias landlines
ansiklopediler sabit hatlar
operators payphones
operatörler ankesörlü telefonlar
mail conversation
posta görüşmesi
touch sympathy
sempatiye dokunmak
empathy love privacy
empati mahremiyeti sev
Verse 1:
Ayet 1:
pleased to meet
tanıştığıma memnun oldum
you in the grey
gri olan sen
swinging slowly
yavaşça sallanıyor
in the hang
askıda
all together
hep birlikte
on the beat
vuruşta
new machines
yeni makineler
are coming primed
hazırlıklı geliyor
seasons change
mevsim değişikliği
and combine
ve birleştir
starving bees
açlıktan ölen arılar
on dying vines
ölmekte olan sarmaşıklarda
revelations in
vahiyler
your mind dark
zihnin karanlık
F(hold)
F(basılı tutun)
and then on fire
ve sonra ateşe
Chorus 1:
Koro 1:
obsolete ab--solutely
kesinlikle eskimiş
absolute ob-so-lete
kesinlikle modası geçmiş
I'm hanging by my
yanımda asılı duruyorum
testimony I expire
tanıklık süresi doluyor
all I've known
tüm bildiğim
G# C# Ebm Fm F# F#(Bass solo)
G# C# Ebm Fm F# F#(Bas solo)
ob-so-lete absolute
artık mutlak
Verse 2:
Ayet 2:
run running
koşmak
far behind
çok geride
faster faster
daha hızlı daha hızlı
borrowed time
ödünç alınmış zaman
heretics has
kafirlerin var
lost its mind
aklını kaybetti
we are undefined
biz tanımsızız
Chorus 2:
Koro 2:
obsolete ab--solutely
kesinlikle eskimiş
absolute ob-so-lete
kesinlikle modası geçmiş
yeah Hanging on
evet kalıyorum
upon nostalgia
nostalji üzerine
an--tiqua-ted
an--tiqua-ted
all we've known
tüm bildiğimiz
ob-so-lete absolute
artık mutlak
Bridge:
Köprü:
swinging men on
erkekleri sallamak
M7
M7
a tree weighted
ağırlıklı bir ağaç
bags of debris
enkaz torbaları
their survival
hayatta kalmaları
M7
M7
contingent on
şarta bağlı
their empathy
onların empatisi
they aren't
onlar değil
anything but prey
av dışında her şey
Man Speaks:
Adam Konuşuyor:
tradition convention
gelenek kongresi
lineage morality
soy ahlakı
compassion eye
şefkat gözü
contact history family
iletişim geçmişi ailesi
Verse 3:
Ayet 3:
F(hold)
F(basılı tutun)
we aren't anything
biz hiçbir şey değiliz
but prey all the
ama hepsini avla
tools taken away
aletler götürüldü
all the words we
tüm kelimeler biz
used to say
derdim
salutations
selamlar
courtesies
nezaket
mama papa gracias
anne baba lütuflar
Guitar Solo: Bbm--G#--F#--F--
Solo Gitar: Bbm--G#--F#--F--
Mama Papa save me
Anne baba kurtar beni
Chorus 3:
Koro 3:
obsolete ab--solutely
kesinlikle eskimiş
absolute ob-so-lete
kesinlikle modası geçmiş
yeah Hanging on
evet kalıyorum
our testimonies
tanıklıklarımız
we expire
sona eriyoruz
all we really
hepimiz gerçekten
know we're not
olmadığımızı biliyorum
anything but prey
av dışında her şey
obsolete
modası geçmiş
absolute ab-so-lutely
kesinlikle kesinlikle
obsolete
modası geçmiş
absolute ab-so-lutely
kesinlikle kesinlikle
Outro:
Çıkış:
Bbm-- x4, Bbm(hold)
Bbm-- x4, Bbm(basılı tutun)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.