Il est lune Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lara Fabian - To księżyc
by Lara Fabian
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Il est mon silence
On jest moją ciszą
ch /ch
rozdz./rozdz
et mon impatience
i moja niecierpliwość
mon plus grand secret,
mój największy sekret,
Et quand il s'avance
A kiedy on się pojawi
comme une ombre danse
jak taniec cienia
je suis celle qui sait,
Jestem tym, który wie,
Qu'il est tout le feu
Że to wszystko ogień
ch /ch
rozdz./rozdz
cach sous mes yeux
ukryte przed moimi oczami
teint de violet,
farbowany na fioletowo,
Glisser sous les mains
Wsuń się pod dłonie
de son corps divin
swego boskiego ciała
et m'en veux discret.
i dyskretnie obwiniaj mnie.
A l'heure o les vents de ses voiles s'abandonnent
W godzinie, gdy ucichną wiatry jej żagli
les flots de ma peaux soudain draisonnent
fale mojej skóry nagle się burzą
ch /ch
rozdz./rozdz
Il est tout le sang que mon corps charrie vers mon coeur
On jest całą krwią, którą moje ciało niesie do serca
ch /ch
rozdz./rozdz
tout l'amour qui fend les vagues immenses de mes erreurs
całą miłość, która rozdziela ogromne fale moich błędów
tout, tout ce qui vibre, intensment et chaque heure
wszystko, wszystko co wibruje, intensywnie i co godzinę
il est lune, mystre enchanteur.
on jest księżycem, czarującą tajemnicą.
Deux toiles mouvantes
Dwa ruchome płótna
ch /ch
rozdz./rozdz
devenues filantes
wirować
sous un seul regard,
pod jednym spojrzeniem,
Flottent comme une le
Unosić się jak
porteuses d'idylles quelques amours plus tard,
nosiciele idylli kilka miłości później,
Il est pas pas
To nie jest tak
ch /ch
rozdz./rozdz
devenu mon soir
stał się moim wieczorem
teignant mes peurs,
farbuję moje lęki,
Tel un chevalier
Jak rycerz
il a apprivois
oswoił
le dragon qui pleure.
płaczący smok.
A l'heure ou l'espace en ce lien me libre
W momencie, gdy miejsce w tym linku będzie dla mnie wolne
Je laisse enfin l'me quitter solitaire
W końcu pozwoliłam mu zostawić mnie w spokoju
Il est tout le sang que mon corps charrie vers mon coeur
On jest całą krwią, którą moje ciało niesie do serca
tout l'amour qui fend les vagues immenses de mes erreurs
całą miłość, która rozdziela ogromne fale moich błędów
tout, tout ce qui vibre, intensment et chaque heure
wszystko, wszystko co wibruje, intensywnie i co godzinę
il est lune, mystre enchanteur.
on jest księżycem, czarującą tajemnicą.
J'en appelle aux guerriers du ciel aux ardents porteurs de lumire
Wzywam wojowników nieba do żarliwych nosicieli światła
ch /ch
rozdz./rozdz
J'en appelle mon immortel, essentiel besoin de hauteur
Wzywam moją nieśmiertelną, niezbędną potrzebę wzrostu
ch /ch
rozdz./rozdz
A l'amour qui fend les vagues immenses de mes erreurs
Do miłości, która rozdziela ogromne fale moich błędów
Tout, tout ce qui vibre, intensment et a chaque heures
Wszystko, wszystko co wibruje, intensywnie i co godzinę
Il est lune, mystre enchanteur
To księżyc, czarująca tajemnica
Il est lune, mystre enchanteur
To księżyc, czarująca tajemnica
B7 C#(aug5) F#m
B7 C#(sierp5) F#m
Il est lune, mystre enchanteur
To księżyc, czarująca tajemnica
Il est mon silence
On jest moją ciszą
ch /ch
rozdz./rozdz
et mon impatience
i moja niecierpliwość
ch /ch /ch
ch /ch /ch
mon plus grand secret
mój największy sekret
mon secret
mój sekret
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
