Il est lune Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lara Fabian - Bu Ay
by Lara Fabian
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Il est mon silence
O benim sessizliğim
ch /ch
kanal / kanal
et mon impatience
ve sabırsızlığım
mon plus grand secret,
en büyük sırrım,
Et quand il s'avance
Ve o öne çıktığında
comme une ombre danse
bir gölgenin dansı gibi
je suis celle qui sait,
Bilen benim,
Qu'il est tout le feu
Hepsinin ateş olduğunu
ch /ch
kanal / kanal
cach sous mes yeux
gözlerimin önünde gizli
teint de violet,
mor boyalı,
Glisser sous les mains
Ellerin altından kayma
de son corps divin
onun ilahi bedeninin
et m'en veux discret.
ve gizlice beni suçla.
A l'heure o les vents de ses voiles s'abandonnent
Yelkenlerinin rüzgarlarının terk ettiği saatte
les flots de ma peaux soudain draisonnent
cildimin dalgaları birdenbire bozuldu
ch /ch
kanal / kanal
Il est tout le sang que mon corps charrie vers mon coeur
Vücudumun kalbime taşıdığı tüm kan o
ch /ch
kanal / kanal
tout l'amour qui fend les vagues immenses de mes erreurs
Hatalarımın muazzam dalgalarını bölen tüm aşk
tout, tout ce qui vibre, intensment et chaque heure
her saat, yoğun biçimde titreşen her şey, her şey
il est lune, mystre enchanteur.
o ay, büyüleyici bir gizem.
Deux toiles mouvantes
İki hareketli tuval
ch /ch
kanal / kanal
devenues filantes
dönüyor olmak
sous un seul regard,
tek bir bakışta,
Flottent comme une le
Bir gibi süzülün
porteuses d'idylles quelques amours plus tard,
idillerin taşıyıcıları birkaç aşk sonra,
Il est pas pas
değil
ch /ch
kanal / kanal
devenu mon soir
akşamım oldu
teignant mes peurs,
korkularımı boyayan,
Tel un chevalier
Bir şövalye gibi
il a apprivois
evcilleştirdi
le dragon qui pleure.
ağlayan ejderha.
A l'heure ou l'espace en ce lien me libre
Bu bağlantıdaki alan benim için boş olduğunda
Je laisse enfin l'me quitter solitaire
Sonunda beni yalnız bırakmasına izin verdim
Il est tout le sang que mon corps charrie vers mon coeur
Vücudumun kalbime taşıdığı tüm kan o
tout l'amour qui fend les vagues immenses de mes erreurs
Hatalarımın muazzam dalgalarını bölen tüm aşk
tout, tout ce qui vibre, intensment et chaque heure
her saat, yoğun biçimde titreşen her şey, her şey
il est lune, mystre enchanteur.
o ay, büyüleyici bir gizem.
J'en appelle aux guerriers du ciel aux ardents porteurs de lumire
Cennetin savaşçılarını ışığın ateşli taşıyıcılarına çağırıyorum
ch /ch
kanal / kanal
J'en appelle mon immortel, essentiel besoin de hauteur
Ölümsüz, temel ihtiyaç olan yüksekliğe sesleniyorum
ch /ch
kanal / kanal
A l'amour qui fend les vagues immenses de mes erreurs
Hatalarımın muazzam dalgalarını bölen aşka
Tout, tout ce qui vibre, intensment et a chaque heures
Yoğun bir şekilde ve her saat titreşen her şey, her şey
Il est lune, mystre enchanteur
Bu ay, büyüleyici gizem
Il est lune, mystre enchanteur
Bu ay, büyüleyici gizem
B7 C#(aug5) F#m
B7 C#(ağus5) F#m
Il est lune, mystre enchanteur
Bu ay, büyüleyici gizem
Il est mon silence
O benim sessizliğim
ch /ch
kanal / kanal
et mon impatience
ve sabırsızlığım
ch /ch /ch
kanal / kanal / kanal
mon plus grand secret
en büyük sırrım
mon secret
sırrım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
