Six Queens Paroles Traduction Française
Larrikin Love - Six Reines
Larrikin Love - Six Queens paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Six Queens (by Larrikin Love)
Six reines (par Larrikin Love)
then playing around on G-string, based around frets 1,2,4,5,7, and fret 2 on
puis jouer sur le G-string, basé sur les frettes 1,2,4,5,7 et la frette 2 sur
D-string
String en D
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 2)
E (gratter 2)
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 2)
E (gratter 2)
E (strum 1)
E (gratter 1)
I'm the sixth queen
je suis la sixième reine
I'm the wrong queen
je ne suis pas la bonne reine
I've got mascara running through my bloodstream
J'ai du mascara qui coule dans mon sang
I'm on the hot step
Je suis sur la bonne voie
I've got a broken heart
J'ai le cœur brisé
I want to be a cherry lipped little cheap tart
Je veux être une petite tarte bon marché aux lèvres cerises
There's a boy with a monobrow and club foot
Il y a un garçon avec un monosourcil et un pied bot
And his family own all his villages huts
Et sa famille possède toutes les huttes de son village
So I'll travelled to New York
Alors je vais voyager à New York
And sold my crotch for a dollar and a short
Et j'ai vendu mon entrejambe pour un dollar et un short
But there's a symphony in my heart
Mais il y a une symphonie dans mon cœur
And I've lost all my morals
Et j'ai perdu toute ma morale
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Dans une ruelle, cirage à bottes, regard vers le ciel
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Meurtre sanglant, ma vie a évolué d'une manière étrange
I was the sixth queen from the start
J'étais la sixième reine depuis le début
But I cast all my morals
Mais j'ai abandonné toute ma morale
On a tube train, boot polish, sky gaze
Dans un train de métro, cirage à bottes, regard vers le ciel
Bloody murder my life has moved in strangeways
Meurtre sanglant, ma vie a évolué d'une manière étrange
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 2)
E (gratter 2)
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 2)
E (gratter 2)
E (strum 1)
E (gratter 1)
I've got secrets trapped in my fishnets
J'ai des secrets coincés dans mes filets de pêche
I'm a coward man that works in an office block
Je suis un homme lâche qui travaille dans un immeuble de bureaux
I was a child who craved for a new world
J'étais un enfant qui avait soif d'un nouveau monde
I was a boy who yearned to be a cover girl
J'étais un garçon qui aspirait à être une cover girl
m
m
I learnt the history, and read about the six queens
J'ai appris l'histoire et lu des articles sur les six reines
I decided life should be about playing for the other team
J'ai décidé que la vie devrait être de jouer pour l'autre équipe
I broke society wit a lipstick shot
J'ai brisé la société avec un coup de rouge à lèvres
Now my life has grown for old to hot
Maintenant, ma vie est passée de vieille à chaude
But there's a symphony in my heart
Mais il y a une symphonie dans mon cœur
And I've lost all my morals
Et j'ai perdu toute ma morale
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Dans une ruelle, cirage à bottes, regard vers le ciel
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Meurtre sanglant, ma vie a évolué d'une manière étrange
I was the sixth queen from the start
J'étais la sixième reine depuis le début
But I cast all my morals
Mais j'ai abandonné toute ma morale
On a tube train, boot polish, sky gaze
Dans un train de métro, cirage à bottes, regard vers le ciel
Bloody murder my life has moved in strangeways
Meurtre sanglant, ma vie a évolué d'une manière étrange
Instrumental
Instrumental
repeat x 4
répéter x4
But theres a tragedy in my heart
Mais il y a une tragédie dans mon cœur
But I've lost all my morals
Mais j'ai perdu toute ma morale
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Dans une ruelle, cirage à bottes, regard vers le ciel
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Meurtre sanglant, ma vie a évolué d'une manière étrange
I was the sixth queen from the start
J'étais la sixième reine depuis le début
But I cast all my morals
Mais j'ai abandonné toute ma morale
On a tube train, boot polish, sky gaze
Dans un train de métro, cirage à bottes, regard vers le ciel
Bloody murder my life has moved in strangeways
Meurtre sanglant, ma vie a évolué d'une manière étrange
End:-
Fin : -
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 2)
E (gratter 2)
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (strum 2)
E (gratter 2)
E (strum 1)
E (gratter 1)
E (short)
E (court)
E (long)
E (long)
ay!
ouais!
followed by creaking door...
suivi d'une porte qui grince...
Lyrics by Johno.
Paroles de Johno.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
