Duda Songtekst Nederlandse Vertaling
Opa's pillen - twijfel
Las Pastillas del Abuelo - Duda songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Riff
Rif
Riff A9 A9* Riff E E* x2
Riff A9 A9* Riff E E* x2
Nose si el tiempo es propio
Ik weet niet of het mijn eigen tijd is
de nuestra conciencia
van ons geweten
nose si existe de verdad
Ik weet niet of het echt bestaat
nose quien pueda comprobar
Ik weet niet wie het kan verifiëren
#
#
si todo es una foto
als alles een foto is
am#
ben #
o va al ritmo de un tic tac
of gaat op het ritme van een teek
#
#
o va al ritmo de un tic tac
of gaat op het ritme van een teek
Riff A9 A9* Riff E E*
Riff A9 A9* Riff E E*
pero que diferencia hay
maar wat voor verschil is er
si de la conciencia
ja van geweten
no nos podemos librar
we kunnen er niet vanaf komen
esa guia inata y leal
die aangeboren en loyale gids
#
#
que vos bien sabes
dat je het goed weet
#
#
no siempre podemos respetar
we kunnen niet altijd respecteren
no siempre podemos
dat kunnen we niet altijd
y hoy debe ser la tuya
en vandaag moet het van jou zijn
mi peor enemiga
mijn ergste vijand
#
#
la que te hecha la culpa
degene die jou de schuld geeft
#
#
por no saber aguantar tus ganas y las mias
omdat je niet weet hoe je jouw verlangen en het mijne moet verdragen
de parpadear una vez mas
nog een keer te knipperen
vos no te preocupes
je maakt je geen zorgen
que yo voy a intentar
wat ik ga proberen
#
#
que pegue media vuelta
draai hem een halve slag
y patee para alla
en daarheen geschopt
se que no es irreversible este proceso
Ik weet dat dit proces niet onomkeerbaar is
#
#
pero no quiero que vaya hacia atras
maar ik wil niet dat het teruggaat
Riff A9 A9* Riff E E* x2
Riff A9 A9* Riff E E* x2
yo por ateo irracional
mij als een irrationele atheïst
no tengo a quien rogarle
Ik heb niemand om te bedelen
vos tan insegura
jij bent zo onzeker
que queres cambiar de vida
dat je je leven wilt veranderen
yo de la esperanza
Ik van hoop
#
#
un mal amigo
een slechte vriend
#
#
y vos tan fragil como aquella hojita que
en jij bent zo kwetsbaar als dat blaadje
me pediste que guarde
Je vroeg me om te sparen
y hoy debe ser la tuya
en vandaag moet het van jou zijn
mi peor enemiga
mijn ergste vijand
#
#
la que te hecha la culpa
degene die jou de schuld geeft
#
#
por no saber aguantar tus ganas y las mias
omdat je niet weet hoe je jouw verlangen en het mijne moet verdragen
de parpadear una vez mas
nog een keer te knipperen
vos no te preocupes
je maakt je geen zorgen
que yo voy a intentar
wat ik ga proberen
#
#
que pegue media vuelta
draai hem een halve slag
y patee para alla
en daarheen geschopt
se que no es irreversible este proceso
Ik weet dat dit proces niet onomkeerbaar is
#
#
pero no quiero que vaya hacia atras
maar ik wil niet dat het teruggaat
y hoy debe ser la tuya
en vandaag moet het van jou zijn
mi peor enemiga
mijn ergste vijand
#
#
la que te hecha la culpa
degene die jou de schuld geeft
#
#
por no saber aguantar tus ganas y las mias
omdat je niet weet hoe je jouw verlangen en het mijne moet verdragen
de parpadear una vez mas
nog een keer te knipperen
vos no te preocupes
je maakt je geen zorgen
que yo voy a intentar
wat ik ga proberen
#
#
que pegue media vuelta
draai hem een halve slag
y patee para alla
en daarheen geschopt
se que no es irreversible este proceso
Ik weet dat dit proces niet onomkeerbaar is
#
#
pero no quiero que vaya hacia atras
maar ik wil niet dat het teruggaat
Cm# B9 Fm# A x4
Cm# B9 Fm# A x4
#
#
y si es que el tiempo existe
en of tijd bestaat
#
#
yo quiero compartirlo
Ik wil het delen
#
#
si todo es una foto
als alles een foto is
yo quiero estar
Ik wil het zijn
#
#
al lado tuyo
naast jou
al lado tuyo quiero estar
Ik wil naast je zijn
#
#
en la foto quiero estar
Ik wil op de foto
al lado tuyo...
naast jou...
Cm# X 4 6 6 5 4
Cm# X 4 6 6 5 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
