Goodbye England (Covered in Snow) Testo Traduzione Italiana
Laura Marling - Addio Inghilterra (coperta di neve)
Laura Marling - Goodbye England (Covered in Snow) testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
GOODBYE ENGLAND (COVERED IN SNOW) - Laura Marling
ADDIO INGHILTERRA (COPERTA DI NEVE) - Laura Marling
Email: dangloverenator@googlemail.com
E-mail: dangloverenator@googlemail.com
IMPORTANT: This is my tab for the version Laura recently played on Jools Holland
IMPORTANTE: questa è la mia scheda per la versione che Laura ha recentemente giocato su Jools Holland
(NOT the studio version!). It is just her and her guitar, very beautiful. Check it
(NON la versione in studio!). Ci sono solo lei e la sua chitarra, molto belle. Controllalo
out here: http://www.youtube.com/watch'v=y3p5Pv6-b9Y&feature=related
qui: http://www.youtube.com/watch'v=y3p5Pv6-b9Y&feature=relative
It's a great version for solo acoustic playing, as it is much nicer than just strumming chords.
È un'ottima versione per l'esecuzione acustica solista, poiché è molto più piacevole del semplice strimpellare accordi.
I'm absolutely positive on the tuning - it took me ages to figure it out, but this is right.
Sono assolutamente positivo riguardo all'accordatura: mi ci sono voluti anni per capirlo, ma è giusto.
Everything is fingerpicked up until the bridge (where I have marked Riff 1, Riff 2
Tutto viene pizzicato con le dita fino al bridge (dove ho segnato Riff 1, Riff 2
etc.) The pattern is pretty easy to work out, use your ears!! :P
ecc.) Il modello è abbastanza semplice da realizzare, usa le orecchie!! :P
Anyway, enjoy...
Comunque divertitevi...
Chords (the names are complex, but the fingering is easy):
Accordi (i nomi sono complessi, ma la diteggiatura è facile):
E7 |0210xx| (she occasionally hammers from 1 to 3 on the D string)
E7 |0210xx| (di tanto in tanto martella da 1 a 3 sulla corda RE)
A5/G |3400xx| (remember these chords are only picked, so it is much less difficult
A5/G|3400xx| (ricorda che questi accordi vengono solo pizzicati, quindi è molto meno difficile
E |0230xx| to finger than it looks!)
E |0230xx| al dito di quanto sembri!)
INTRO (picking):
INTRO (scelta):
VERSE (picking):
VERSO (pizzicato):
You were so smart then
Eri così intelligente allora
in your jacket and coat.
nella giacca e nel cappotto.
My softest red scarf was warming your throat.
La mia morbida sciarpa rossa ti scaldava la gola.
VERSE:
VERSO:
Winter was on us,
L'inverno era su di noi,
at the end of my nose,
alla fine del mio naso,
but I never love England more than when covered in snow.
ma non amo mai l'Inghilterra più di quando è coperta di neve.
CHORUS:
CORO:
And a friend of mine says it's good to hear you believe in love even if set in fear
E un mio amico dice che è bello sentirti credere nell'amore anche se hai paura
well I'll hold you there brother and set you straight, I only believe that love is
beh, ti terrò lì fratello e ti metterò a posto, credo solo che l'amore lo sia
frail and willing to break.
fragile e disposto a rompersi.
VERSE:
VERSO:
I will come back here,
Tornerò qui,
bring me back when I'm old.
riportami indietro quando sarò vecchio.
I want to lay here forever in the cold.
Voglio restare qui per sempre al freddo.
I might be cold but I'm just skin and bones
Potrei avere freddo ma sono solo pelle e ossa
and I never love England more than when covered in snow.
e non amo mai l'Inghilterra più di quando è coperta di neve.
BRIDGE (see below):
PONTE (vedi sotto):
RRI 2
RRI2
RI 1
RI1
I wrote my name in your book,
Ho scritto il mio nome nel tuo libro,
RI 2
RI2
only god knows why,
solo Dio sa perché,
RI 2
RI2
and I bet you that he cracked a smile,
e scommetto che ha abbozzato un sorriso,
RI 1
RI1
and I'm clearing all the crap out of my room,
e sto ripulendo tutta la merda dalla mia stanza,
RI 2
RI2
trying desperately to figure out what it is that makes me blue,
cercando disperatamente di capire cosa mi rende triste,
RI 1
RI1
and I wrote an epic letter to you.
e ti ho scritto una lettera epica.
RI 2
RI2
but it's 22 pages front and back and it's too good to be used
ma sono 22 pagine fronte e retro ed è troppo bello per essere utilizzato
RI 1
RI1
and I tried to be a girl who likes to be used
e ho cercato di essere una ragazza a cui piace essere usata
RI 2
RI2
I'm too good for that, there's a mind under this hat,
Sono troppo buono per questo, c'è una mente sotto questo cappello,
RI 1
RI1
and I called my ma' and told her i've got to move.
e ho chiamato mia madre e le ho detto che dovevo trasferirmi.
RI 3
RI3
I'm out, ma'
Sono fuori, mamma
it's too hard
è troppo difficile
RI 3
RI3
I'm on my own
Sono da solo
it's too hard
è troppo difficile
RI 3
RI3
Feel like running
Hai voglia di correre
RI 3
RI3
Feel like running,
Hai voglia di correre,
run it off.
scappalo.
RI 3
RI3
And we will keep you
E ti manterremo
RI 3
RI3
we will keep you
ti terremo
little one,
piccolo,
safe from harm,
al sicuro dal male,
like an extra arm,
come un braccio in più,
you are a part of us.
sei una parte di noi.
VERSE (as before):
VERSO (come prima):
You were so smart then
Eri così intelligente allora
in your jacket and coat
nella giacca e nel cappotto
and my softest red scarf was warming your throat.
e la mia morbidissima sciarpa rossa ti scaldava la gola.
Winter will leave us,
L'inverno ci lascerà,
left the end of my nose,
mi ha lasciato la punta del naso,
so goodbye old England 'till next years snow
quindi addio vecchia Inghilterra fino alla neve del prossimo anno
fine
bene
BRIDGE STRUMMING (listen for the patterns):
BRIDGE STRUMMING (ascolta i pattern):
RIFF 1
RIFF1
"I wrote my name in your book..." etc
"Ho scritto il mio nome nel tuo libro..." ecc
RIFF 2
RIFF 2
"Only God knows why..." etc
"Solo Dio sa perché..." ecc
RIFF 3 (I've marked all strings, but she mainly uses just the bottom 4 or 5)
RIFF 3 (ho segnato tutte le corde, ma lei usa principalmente solo le 4 o 5 inferiori)
"We will keep you..." etc
"Vi terremo..." ecc
I'm pretty sure this is almost 100% correct. I know it's a bit compicated, but
Sono abbastanza sicuro che sia corretto quasi al 100%. Lo so, è un po' complicato, ma...
bear with it because it is really worth it for such a beautiful song!
portate pazienza perché ne vale davvero la pena per una canzone così bella!
Peace.
Pace.
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| \ slide down
| \ scivolare verso il basso
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonico
| x Mute note
| x Nota muta
| b Bend
| b Piegare
| pb Pre-bend
| pb Pre-piega
| br Bend release
| br Rilascio della piega
| pbr Pre-bend release
| pbr Rilascio pre-piega
| brb Bend release bend
| brb Piega rilascia piega
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
