La solitudine 歌詞 日本語訳

ラウラ・パウジーニ - 孤独

by Laura Pausini

Laura Pausini - La solitudine の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

La solitudine - Laura Pausini
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Laura Pausini La solitudine

(Instead of Am7, Am7/G, G/B or C/E,
(Am7、Am7/G、G/B、C/Eの代わりに、
you can play regular Am, G and C)
通常のAm、G、Cを演奏できます)
Marco se n' andato e non ritorna pi
マルコはいなくなって二度と戻ってこない
E il treno delle 7:30 senza lui
そして7時半の電車は彼のいない
un cuore di metallo senza l'anima
魂のない金属の心
Nel freddo del mattino grigio di citt
灰色の街の朝の寒さの中で
A scuola il banco vuoto, Marco dentro me
学校の空いた机、私の中のマルコ
dolce il suo respiro fra i pensieri miei
私の考えの中で彼の息が甘い
Distanze enormi sembrano dividerci
長い距離が私たちを分断しているようだ
Ma il cuore batte forte dentro me
でも私の心臓は私の中で強く鼓動している
Chiss se tu mi penserai
あなたが私のことを考えてくれるかどうかは誰にも分かりません
Se con i tuoi non parli mai
親に一度も話さなかったら
Se ti nascondi come me
私のように隠れるなら
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
あなたは視線を避けて遠ざかります
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
部屋に閉じこもっていて食事もしたくない
Stringi forte a te il cuscino
枕をぎゅっと抱きしめて
Piangi e non lo sai quanto altro male ti
あなたは泣きます、そしてあなたはそれ以上どれだけ傷つくかわかりません
far la solitudine
一人でいてください
Marco nel mio diario ho una fotografia
私の日記にはマルコの写真があります
Hai gli occhi di bambino un poco timido
ちょっと内気な子供のような瞳をしているね
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
胸に抱きしめて あなたがそこにいると感じる
Fra i compiti d'inglese e matematica
英語と数学の宿題の間
Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
あなたのお父さんとそのアドバイスは単調ですね
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
彼はあなたを仕事と一緒に連れて行きました
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
彼は決してあなたの意見を求めたことはありません
Ha detto "un giorno tu mi capirai"
彼女は言った、「いつかあなたも私のことを理解してくれるでしょう」
Chiss se tu mi penserai
あなたが私のことを考えてくれるかどうかは誰にも分かりません
Se con gli amici parlerai
友達に話したら
Per non soffrire pi per me
私のために苦しみをやめるために
Ma non facile lo sai
でもそれは簡単じゃないんだよ
A scuola non ne posso pi
もう学校に耐えられない
E i pomeriggi senza te
そしてあなたのいない午後は
Studiare inutile tutte le idee si
すべてのアイデアを研究しても無駄です
affollano su te
彼らはあなたに群がります
Non possibile dividire la vita di noi due
二人の人生を分けることはできない
Ti prego aspettami amore mio...
待っていてください、私の愛する人…
ma illuderti non so!
でも、どうやって騙したらいいのか分からない!
La solitudine fra noi
私たちの間の孤独
Questo silenzio dentro me
私の中のこの沈黙
l'inquietudine di vivere la vita senza te
あなたなしで人生を生きる不安
Ti prego aspettami perch
待ってください、なぜですか
Non posso stare senza te
あなたなしではいられない
Non possibile dividere la storia di noi due
二人の物語は分けられない
C (1 strum, let it ring)
C (1 ストラム、鳴らしてください)
La solitudine
孤独

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.