Die Gang Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Laurika Rauch – Gang

by Laurika Rauch

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laurika Rauch Die Gang

Laurika Rauch - Die Gang
Laurika Rauch - Korytarz
1ste Vers:
1. werset:
In die donker gang is 'n lig wat skyn
W ciemnym korytarzu świeci światło
Maar die vlam is delikaat en fyn
Ale płomień jest delikatny i delikatny
En ek het verlang na die lentetyd
A ja tęskniłam za wiosną
Op my oom se plaas sonder elektrisiteit
Na farmie mojego wujka bez prądu
2de Vers:
2. werset:
My tannie s: My kind, my kind
Moja ciocia: Moje dziecko, moje dziecko
Die liefde en die motte is blind
Miłość i ćmy są ślepe
Vanmelee se dae in die lentetyd
Dni Vanmelee w okresie wiosennym
Was daar wel, ja wel 'n bietjie elektrisiteit
Było tam, tak, trochę prądu
REFREIN:
CHÓR:
Diep in die donker gang
Głęboko w ciemnym korytarzu
Het ek na iets verlang
Czy za czymś tęskniłem?
Ek het die wind hoor sing
Słyszałem śpiew wiatru
Lente sal liefde bring
Wiosna przyniesie miłość
Ek het die dag hoor kwyn
Słyszałem, jak dzień dobiega końca
Dis net die son wat nou verdwyn
Tylko słońce teraz znika
En soos die aarde draai
I gdy ziemia się kręci
Sal 'n haan weer kraai
Czy kogut znowu zapieje
3de Vers:
Trzeci werset:
In die donker gang is 'n skildery
W ciemnym korytarzu znajduje się obraz
Van De Wet, Cronj, en De la Rey
Van De Wet, Cronj i De la Rey
En die perde se o het moeg gelyk
A oczy koni wyglądały na zmęczone
Want die strewe na vrede is 'n eindelose stryd
Ponieważ dążenie do pokoju jest niekończącą się walką
4de Vers:
4. werset:
Laat een aand word die dag soos nag
Pewnej nocy dzień staje się jak noc
Die storm bars met al sy krag
Burza wybucha z całą swoją siłą
En ek het in die gang weggekruip
A ja ukryłem się w korytarzu
Want ek was so bang vir die elektrisiteit
Ponieważ tak bardzo bałem się prądu
REFREIN
CHÓR
5de Vers:
5. werset:
In die donker gang word die vlam weerkaats
W ciemnym korytarzu odbija się płomień
In die prent waar die skadu's dans
Na zdjęciu, gdzie tańczą cienie
Maar die vlam is delikaat en fyn
Ale płomień jest delikatny i delikatny
En dit kan soos'n dief in die donker nag verdwyn
I może zniknąć jak złodziej w ciemną noc
REFREIN
CHÓR

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.