Carouselambra Paroles Traduction Française

Led Zeppelin - Carouselambra

by Led Zeppelin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin Carouselambra

Transcription by: Jimmy Pena - jimmy@walrus.com
Transcription par : Jimmy Pena - jimmy@walrus.com
CAROUSELAMBRA
CAROUSELAMBRA
Led Zeppelin
Led Zeppelin
"In through the Out Door"
"Entrer par la porte extérieure"
(Jones/Page/Plant)
(Jones/Page/Plante)
Progression:
Progression :
Repeat this 8 times:
Répétez ceci 8 fois :
With verse:
Avec vers :
Sisters by the wayside bide their time in quiet peace,
Les sœurs au bord du chemin attendent leur heure en paix,
await their place within the ring of calm.
attendent leur place dans l’anneau du calme.
Still stand to turn in seconds of release,
Je suis toujours debout pour tourner quelques secondes après la libération,
await the call they know may never come.
attendez l'appel dont ils savent qu'il ne viendra peut-être jamais.
In times of lightness no intruder dared upon
Dans les temps de légèreté, aucun intrus n'osait s'approcher
to jeopardize the course, upset the run.
compromettre le parcours, bouleverser la course.
All was joy and hands were raised towards the sun,
Tout n'était que joie et les mains étaient levées vers le soleil,
as love in halls of plenty overrun.
comme l'amour dans les salles d'abondance envahies.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
Then 4 times in the same pattern:
Puis 4 fois selon le même schéma :
4 times:
4 fois :
Still in their bliss unchallenged mighty feast,
Toujours dans leur bonheur, un puissant festin incontesté,
unending dances shadowed on the day.
des danses interminables ombragées le jour.
Within the wall their dauting formless keep,
Dans le mur, leur audacieuse demeure informe,
preserved their joy and kept their doubts at bay.
ont préservé leur joie et ont dissipé leurs doutes.
Faceless legions stood in readiness to weep,
Des légions sans visage étaient prêtes à pleurer,
just turn a coin, bring order to the fray.
il suffit de tourner une pièce de monnaie et de mettre de l'ordre dans la mêlée.
And everything is soon no sooner thought than deed,
Et tout est bientôt à peine pensé qu'il est acte,
but no-one seemed to question anyway.
mais personne ne semblait poser de questions de toute façon.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
4 times:
4 fois :
Then the keyboard does a little roll which kinda goes like this:
Ensuite le clavier fait un petit roulement qui ressemble un peu à ceci :
Play it four times
Jouez-le quatre fois
|: A~ F G :|
|: A~ FG :|
How keen the soaring hunter's eye prevails upon the land,
Comme l'œil du chasseur est vif sur la terre,
to seek the unsuspecting and the weak.
chercher les gens sans méfiance et les faibles.
And powerless the fabled sat, too slow to lift a hand,
Et impuissant, le légendaire était assis, trop lent pour lever la main,
toward the foe that threatened them from the deep.
vers l'ennemi qui les menaçait des profondeurs.
Who cares to dry the cheeks of those who saddened stand,
Qui se soucie de sécher les joues de ceux qui sont attristés,
adrift upon the sea of futile speech?
à la dérive sur la mer des discours futiles ?
Wha??
Quoi ??
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
4 times:
4 fois :
Then the keyboard does that little roll again:
Ensuite, le clavier refait ce petit roulement :
Play it four times
Jouez-le quatre fois
|: A~ F G :|
|: A~ FG :|
The keyboard does another thing but I'll list the chords here:
Le clavier fait autre chose mais je vais lister les accords ici :
Play it three times
Jouez-le trois fois
|: F G Em :|
|: F G Em :|
two times
deux fois
|: A~ F G :|
|: A~ FG :|
Play it three times
Jouez-le trois fois
|: F G Em :|
|: F G Em :|
two times
deux fois
|: A~ F G :|
|: A~ FG :|
Play it three times
Jouez-le trois fois
|: F G Em :|
|: F G Em :|
This is in
C'est dans
:
:
Riff 1
Riff 1
- play it once initially
- jouez-le une fois au départ
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0------2~-------------|
e:--7------5~---------5------5~------3------0------0------2~-------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1----3~-------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1--------3~-------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0---------2~-------------|
G:------9------7~---------7------6~------4------0---------2~-------------|
D:----------------------------------------------------0~-------------|
D:--------------------------------------------------------0~-------------|
A:-------------------------------------------------------------------|
R :---------------------------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E :---------------------------------------------------------------------------------|
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0---------------------|
e:--7------5~---------5------5~------3------0------0-------------------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1-------------------|
B:---------8------7------7------5-------3------1------1---------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0------------------------|
G:------9------7~---------7------6~------4------0------------------------|
D:-------------------------------------------------------------------|
D :---------------------------------------------------------------------------------|
A:-------------------------------------------------------------------|
R :---------------------------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E :---------------------------------------------------------------------------------|
ack to the key of
ack à la clé de
:
:
Riff 2
Riff 2
:
:
e:--0~---------------0~----------------------------------------------|
e:--0~--------------0~--------------------------------------------------|
B:--2~---------------0~----------------------------------------------|
B:--2~---------------0~----------------------------------------------|
G:--2~---------------0~----------------------------------------------|
G:--2~--------------0~--------------------------------------------------|
D:--2~---------4-----2~----------------------------------------------|
D:--2~---------4-----2~-------------------------------------------------------------|
A:--0~-------0---0---3~----------------------------------------------|
A:--0~-------0--------0--------3~--------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E :---------------------------------------------------------------------------------|
Riff 2
Riff 2
Riff 2
Riff 2
with lyrics:
avec les paroles :
Where was your word, where did you go?
Où était ta parole, où es-tu allé ?
Where was your helping, where was your bow? Bow.
Où est-ce que tu aidais, où était ton arc ? Arc.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
w/ lyrics:
avec paroles :
Dull is the armour, cold is the day.
L’armure est terne, le jour est froid.
Hard was your journey, dark was the way. Way.
Ton voyage a été dur, le chemin était sombre. Chemin.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
w/ lyrics:
avec paroles :
I heard the word, I couldn't stay, oh.
J'ai entendu le mot, je ne pouvais pas rester, oh.
I couldn't stand it another day. Another day, ay, another day,
Je ne pourrais pas le supporter un autre jour. Un autre jour, oui, un autre jour,
Another day.
Un autre jour.
Keyboard bangs out an A chord, then it plays a G for four measures [final
Le clavier fait retentir un accord de La, puis il joue un Sol pendant quatre mesures [final
key switch to G], then A again for four measures.
interrupteur à clé sur G], puis à nouveau A pour quatre mesures.
Play G:
Jouer à G :
Touched by the timely coming, roused from the keeper's sleep,
Touché par l'arrivée opportune, réveillé du sommeil du gardien,
Play A:
Jouer A :
release the grip, throw down the key.
relâchez la poignée, jetez la clé.
Play D:
Jouer D :
Held now within the knowing, rest now within the peace,
Tenu maintenant dans la connaissance, repose maintenant dans la paix,
Play A:
Jouer A :
Take of the fruit, but guard the seed.
Prenez le fruit, mais gardez la graine.
Play D for four measures, then:
Jouez D pendant quatre mesures, puis :
Play this four times
Jouez à ça quatre fois
|: A A B/A~ :|
|: A A B/A~ :|
Play G for four measures, then A for four measures.
Jouez G pendant quatre mesures, puis A pendant quatre mesures.
Play G:
Jouer à G :
Held now within the knowing, rest now within the beat,
Tenu maintenant dans la connaissance, repose-toi maintenant dans le rythme,
take of the fruit but guard the seed.
prenez le fruit, mais gardez la graine.
Play D for four measures, then:
Jouez D pendant quatre mesures, puis :
Play A:
Jouer A :
Take of the fruit but guard the seed.
Prenez le fruit mais gardez la graine.
Play D for four measures, then:
Jouez D pendant quatre mesures, puis :
Play this three times
Jouez à ça trois fois
|: A A B/A~ :|
|: A A B/A~ :|
Repeat until fadeout:
Répétez jusqu'à la disparition :
|: A A B/A~ C/A B/A :|
|: A A B/A~ C/A B/A :|
Updated: July 9, 1999
Mise à jour : 9 juillet 1999

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.